Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
there is no obligation in the netherlands to formally redenominate securities at the end of the transitional period.
Στις Κάτω Χώρες δεν υπάρχει υποχρέωση επίσημης μετατροπής των κινητών αξιών στο τέλος της μεταβατικής περιόδου.
in finland companies are not formally obliged to redenominate their share capital in euros as long as the articles of association remain unchanged.
Στη Φινλανδία, οι επιχειρήσεις δεν υποχρεούνται επισήμως να μετατρέψουν το μετοχικό τους κεφάλαιο σε ευρώ εφόσον παραμένει αμετάβλητο το καταστατικό τους.
the need for coordination discussed above becomes all the more evident given that the member states will have to take the necessary measures to redenominate government stock in circulation.
Η ανάγκη συντονισμού που αναφέρθηκε στο προηγούμενο σημείο γίνεται ακόμη προφανέστερη εάν ληφθεί υπόψη ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την μετατροπή της ονομασίας σε εύρο των τίτλων του δημόσιου χρέους που βρίσκονται σε κυκλοφορία.
issuers should be enabled to redenominate outstanding debt if the debt is denominated in a national currency unit of a member state which has redenominated part or all of the outstanding debt of its general government.
Πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στους εκδότες χρεωγράφων να επαναπροσδιορίζουν το εκκρεμές χρέος εάν αυτό εκφράζεται στην εθνική νομισματική μονάδα κράτους μέλους που έχει επαναπροσδιορίσει μέρος ή το σύνολο του εκκρεμούς χρέους της κεντρικής του κυβέρνησης.
whereas issuers should be enabled to redenominate outstanding debt if the debt is denominated in a national currency unit of a member state which has redenominated part or all of the outstanding debt of its general government;
ότι πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στους εκδότες χρεωγράφων να επαναπροσδιορίζουν το εκκρεμές χρέος εάν αυτό εκφράζεται στην εθνική νομισματική μονάδα κράτους μέλους που έχει επαναπροσδιορίσει μέρος ή το σύνολο του εκκρεμούς χρέους της κεντρικής του κυβέρνησης
redenominate in the euro unit outstanding debt issued by that member state's general government, as defined in the european system of integrated accounts, denominated in its national currency unit and issued under its own law.
να επαναπροσδιορίσει σε ευρώ το εκκρεμές χρέος της κεντρικής του κυβέρνησης, όπως ορίζεται στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Ολοκληρωμένων Λογαριασμών, το οποίο εκφράζεται στο εθνικό του νόμισμα και έχει συναφθεί σύμφωνα με τη δική του νομοθεσία.
if a member state has taken such a measure, issuers may redenominate in the euro unit debt denominated in that member state's national currency unit unless redenomination is expressly excluded by the terms of the contract; this provision shall apply to debt issued by the general government of a member state as well as to bonds and other forms of securitised debt negotiable in the capital markets, and to money market instruments, issued by other debtors;
Εάν ένα κράτος μέλος έχει λάβει τέτοια μέτρα, οι εκδότες χρεωγράφων μπορούν να επαναπροσδιορίσουν σε ευρώ το χρέος που εκφράζεται στην εθνική νομισματική μονάδα αυτού του κράτους μέλους εκτός αν ο επαναπροσδιορισμός αποκλείεται ρητά από τους όρους της σύμβασης· η διάταξη αυτή εφαρμόζεται στα χρεώγραφα που έχουν εκδοθεί από την κεντρική κυβέρνηση ενός κράτους μέλους καθώς και στις ομολογίες και στις άλλες μορφές χρεωστικών τίτλων διαπραγματεύσιμων στις κεφαλαιαγορές, και στους τίτλους χρηματαγοράς που έχουν εκδοθεί από άλλους χρεώστες,