Şunu aradınız:: te casaste/login (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

te casaste/login

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

te casaste

İngilizce

did you get married?

Son Güncelleme: 2015-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando te casaste,

İngilizce

oh, so, you don’t think

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

– te casaste conmigo.

İngilizce

– you married me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿cuándo te casaste?

İngilizce

when did you get married?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

– ¿y te casaste con él?

İngilizce

you talked with her?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿por qué nunca te casaste?

İngilizce

daughter, can you tell me what i put here?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te casaste con la persona equivocada.

İngilizce

"you married the wrong person.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

“¿y por qué no te casaste con ella?”

İngilizce

and why didn't you marry her?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero mamá, ¿por qué te casaste con él?:

İngilizce

but mama, why did you get married to him?:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

quiero decir, te casaste con tu prima.

İngilizce

i mean, like you married your cousin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque mi amor. no te casaste. cuantos años tienes ?

İngilizce

why my love. you no married . how old are you ? do you have boyfriend.

Son Güncelleme: 2020-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿entonces porque te casaste con ellos? le pregunté.

İngilizce

"why did you marry them then?" i asked.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

¿en primer lugar, por qué te casaste con tu esposo?

İngilizce

why did you marry your husband in the first place?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿te casaste con un rostro o te casaste con una persona?

İngilizce

did you marry a face or did you marry a person?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te casastes

İngilizce

si casastes

Son Güncelleme: 2013-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así que le pregunté, "¿entonces, por qué te casaste con ellos?"

İngilizce

so i asked, "well, why did you marry them?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

¿te casaste con tu primer amor? ¿qué significado tiene eso para ti?

İngilizce

did you marry your first love? what does that mean to you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

arabia saudita: la mejor manera de decirle a tu esposa que te casaste con otra mujer

İngilizce

saudi arabia: the best way to tell your wife you married another woman · global voices

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te casaste con una mujer rebelde y voluntariosa y ambos han estado viviendo en adulterio desde entonces.

İngilizce

you married a self-willed, rebellious woman and the both of you have been living in adultery ever since.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

qué cambió?, no sé, objetivamente sólo que te casaste y tuviste hijos, y eso es muy importante.

İngilizce

i don't know, objectively only that you married and had children, and that's very important.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,209,087 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam