Şunu aradınız:: como dicen en francia (İspanyolca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

como dicen en francia

Fransızca

comme on dit en france: marsellés

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen en mi pueblo, ahora es cuándo.

Fransızca

comme on dit chez moi, il est temps de faire quelque chose.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen en latinoamérica, se hace camino al andar.

Fransızca

comme on dit en amérique latine, «c'est en marchant qu'on fait du chemin.»

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen, bievenidos al mundo real.

Fransızca

parce qu'elle vous souhaite la bienvenue dans le vrai monde.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen los periodistas, la sangre vende.

Fransızca

ce qui saigne, comme le disent les journalistes, percute.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

-jeune encore?, como dicen los franceses.

Fransızca

-- il est jeune encore, comme diraient les français.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen en francés, plus ça change, plus ça reste la même chose.

Fransızca

comme on dit en français, >.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

como dicen los americanos, «dan más por menos ».

Fransızca

(applaudissemen ts) en matière de désarmement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

lubbers como dicen los franceses, quiere ahogar el pez.

Fransızca

les dispositions en matière de politique étrangère et de sécurité sont vagues et incohérentes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero entendemos que, como dicen algunos, esto no sería realista.

Fransızca

nous comprenons néanmoins que, comme certains l'ont dit, cela ne serait pas réaliste.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen las personas religiosas, "ante la duda, abstente ".

Fransızca

les religieux ne disent-ils pas >.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

como dicen los franceses: el gato escaldado teme incluso al agua fría.

Fransızca

et les français disent bien «chat échaudé craint l'eau froide» ...

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen los chinos, un viaje de mil millas comienza con un solo paso.

Fransızca

comme le disent les chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un simple pas.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el mantenimiento del orden público y la seguridad, como dicen, es un pretexto.

Fransızca

le maintien de l'ordre public et de la sécurité, comme ils disent, n'est qu'un prétexte.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el proceso fue interrumpido por los militares y el resto, como dicen, es historia.

Fransızca

le processus fut bloqué par les militaires et le reste, comme on le dit, fait partie de l'histoire.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen nuestros anfitriones chinos, un viaje de mil leguas comienza con el primer paso.

Fransızca

en effet, comme le disent nos hôtes chinois, un voyage de plusieurs milliers de kilomètres commence par un seul pas.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no es como dicen los israelíes, que los palestinos son gente dada al delito y a la brutalidad.

Fransızca

ce n'est pas comme le prétendent les israéliens, ce n'est pas que les palestiniens soient enclins au crime ou à la brutalité.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

las naciones unidas surgieron, como dicen algunos, de las cenizas de la segunda guerra mundial.

Fransızca

comme certains se plaisent à le dire, l'onu est née des cendres de la seconde guerre mondiale.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como dicen, sin documentos no eres nadie. eres "invisible", ¡no existes!

Fransızca

sans papiers, vous n'êtes personne, vous êtes invisible, vous n'existez pas....!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

por lo tanto, tenemos que encontrar un, como dicen los economistas, adecuado mix entre eficacia y transparencia.

Fransızca

passons à deux sujets, monsieur le président, qui ont eux aussi récemment intéressé l'actualité: d'un côté les viols collectifs, de l'autre les assassinats ciblés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,039,906 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam