Şunu aradınız:: para que no pierdas el norte (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

para que no pierdas el norte

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

no pierdas el norte

Latince

ut non amittant aquilonem

Son Güncelleme: 2020-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nunca pierdas el norte

Latince

ne perdas aquilonem

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para que no

Latince

cur non

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para que no peque

Latince

quia peccatum

Son Güncelleme: 2023-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para que no se equivoquen

Latince

punitur ne peccetur

Son Güncelleme: 2022-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

doy para que des

Latince

do ut des

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dije que no serviría

Latince

ego dixi non servium

Son Güncelleme: 2023-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"no juzguéis, para que no seáis juzgados

Latince

nolite iudicare ut non iudicemin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

marca, oramos para que no doemonis oesu jesmn

Latince

te precor ut damnes fantasmata cuc joannes

Son Güncelleme: 2014-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero él les reprendía mucho para que no le dieran a conocer

Latince

tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

padres, no irritéis a vuestros hijos, para que no se desanimen

Latince

patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero decían: "no lo hagamos en la fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

Latince

dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

trabaja en aprender para que no te refuten la propia realidad y la propia razón

Latince

labora/ discere, ne te res ipsa ac ratio ipsa refellat. lucilio

Son Güncelleme: 2013-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no huya el veloz, ni escape el valiente. en el norte tropezaron y cayeron, junto a la ribera del Éufrates

Latince

non fugiat velox nec salvari se putet fortis ad aquilonem iuxta flumen eufraten victi sunt et ruerun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y dijo a sus discípulos que le reservaran una barca a causa de la turba para que no lo apretujaran

Latince

et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eum"

Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

hermanos, no murmuréis unos contra otros, para que no seáis condenados. ¡he aquí, el juez ya está a las puertas

Latince

nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsisti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

perdóname, señor, perdona a tu pueblo, para que no te enojes con nosotros para siempre.

Latince

parce domine parece populo tuo ne in aeternum irascaris nobis

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la frontera seguirá hasta zifrón y terminará en hazar-enán. Éste será vuestro límite por el norte

Latince

ibuntque confinia usque zephrona et villam henan hii erunt termini in parte aquiloni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora pues, dad órdenes para que cesen esos hombres y que no sea reedificada esa ciudad, hasta que yo lo ordene

Latince

nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el que da de comer a perro ajeno,pierde el pan y pirde al perro

Latince

qui pascit canem alienum, amittit panem et amittit canem

Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,965,013 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam