Şunu aradınız:: natten (İsveççe - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Afrikaans

Bilgi

Swedish

natten

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Afrikanca

Bilgi

İsveççe

vincent van gogh, kaffeterrass på natten - 1888

Afrikanca

vincent van gogh, kafeeterras snags - 1888

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men om natten kom guds ord till natan; han sade:

Afrikanca

maar in dieselfde nag kom die woord van god tot natan en sê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men om natten kom herrens ord till natan; han sade:

Afrikanca

maar in dieselfde nag kom die woord van die here tot natan en sê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.

Afrikanca

en as die dou snags op die laer val, het die manna ook daarop geval.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Afrikanca

toe het die hele vergadering uitgeroep--hulle het hul stem verhef, en die volk het dié nag geween.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.

Afrikanca

hy het 'n wolk uitgebrei as bedekking en vuur om die nag te verlig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;

Afrikanca

die maan en sterre om te heers oor die nag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag tänkte efter en hel del. mitt i natten. gå till slutet av smärtan.

Afrikanca

ek het baie daaraan gedink as dit nag word, is dit die einde van alle pyn

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

men en herrens ängel öppnade om natten fängelsets portar och förde ut dem och sade:

Afrikanca

maar 'n engel van die here het in die nag die deure van die gevangenis oopgemaak en hulle uitgelei en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås.

Afrikanca

so ken hy dan hulle werke en werp hulle omver in die nag, sodat hulle verbrysel word.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och han stannade där den natten. och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder esau

Afrikanca

en hy het die nag daar oorgebly en van wat in sy besit was, 'n geskenk geneem vir sy broer esau:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men under natten stod han upp och tog sina båda hustrur och sina båda tjänstekvinnor och sina elva söner och gick över jabboks vad.

Afrikanca

en hy het dieselfde nag opgestaan en sy twee vroue en sy twee slavinne en sy elf kinders geneem en deur die drif van die jabbok getrek:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så togo nu krigsmännen paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till antipatris.

Afrikanca

en die soldate het paulus geneem soos hulle beveel is, en hom in die nag na antípatris gebring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och i en syn om natten sade herren till paulus: »frukta icke, utan tala och tig icke;

Afrikanca

en die here het deur 'n gesig in die nag aan paulus gesê: wees nie bevrees nie, maar spreek en moenie swyg nie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Afrikanca

ek wil dink aan my snarespel in die nag, wil peins met my hart, en my gees deurvors:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och påskhögtidens slaktoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.

Afrikanca

jy mag die bloed van my offer nie saam met gesuurde brood slag nie, en die offer van die paasfees mag nie tot die môre toe oorbly nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i ett ögonblick omkomma de, mitt i natten: folkhopar gripas av bävan och förgås, de väldige ryckas bort, utan människohand.

Afrikanca

in 'n oomblik sterf hulle, en in die middel van die nag word 'n volk in beroering gebring en hulle gaan onder, en die magtige word weggedryf--nie deur 'n hand nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen.

Afrikanca

jy mag jou naaste nie verdruk of beroof nie. die dagloner se loon mag by jou nie tot die môre toe bly nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

utsaga om duma. man ropar till mig från seir: »väktare, vad lider natten? väktare, vad lider natten?»

Afrikanca

godspraak oor duma. daar roep een my toe van seïr af: wagter, hoe ver is dit in die nag? wagter, hoe ver in die nag?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och sade: »så skolen i säga: 'hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'

Afrikanca

en gesê: julle moet sê: sy dissipels het in die nag gekom en hom gesteel terwyl ons aan die slaap was.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,678,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam