Şunu aradınız:: dricka (İsveççe - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Arapça

Bilgi

İsveççe

dricka

Arapça

شراب

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

utan att känna svalka och utan att få dricka

Arapça

« لا يذوقون فيها بردا » نوما فإنهم لا يذوقونه « ولا شرابا » ما يشرب تلذذا .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

till detta får de sedan dricka smutsigt , brännhett vatten .

Arapça

« ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم » أي ماء حار يشربونه فيختلط بالمأكول منها فيصير شوبا له .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och ni skall dricka som en törstig kamel dricker . " -

Arapça

« فشاربون شَُرب » بفتح الشين وضمها مصدر « الهيم » الإبل العطاش جمع هيمان للذكر وهيمى للأنثى ، كعطشان وعطشى .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?

Arapça

‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

de gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst.

Arapça

لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka.

Arapça

لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.

Arapça

‎جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och sänkt ned i den höga , fast förankrade berg och gett er sött vatten att dricka ?

Arapça

« وجعلنا فيها رواسيَ شامخات » جبالا مرتفعات « وأسقيناكم ماء فراتا » عذبا .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker,

Arapça

ويل للابطال على شرب الخمر ولذوي القدرة على مزج المسكر.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och jag tog kalken ur herrens hand och gav alla de folk att dricka, till vilka herren sände mig,

Arapça

فأخذت الكاس من يد الرب وسقيت كل الشعوب الذين ارسلني الرب اليهم.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten;

Arapça

اذ حول خلجانهم الى دم ومجاريهم لكي لا يشربوا‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

de skall få dricka [ paradisets ] rena vin , förseglat med [ guds eget ] sigill ,

Arapça

« يُسقوْن من رحيق » خمر خالصة من الدنس « مختوم » على إنائها لا يفك ختمه غيرهم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, och om han är törstig, så giv honom att dricka;

Arapça

ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

då skyndade tjänaren emot henne och sade: »låt mig få dricka litet vatten ur din kruka.»

Arapça

فركض العبد للقائها وقال اسقيني قليل ماء من جرتك.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

i kunnen icke dricka herrens kalk och tillika onda andars kalk; i kunnen icke hava del i herrens bord och tillika i onda andars bord.

Arapça

لا تقدرون ان تشربوا كاس الرب وكاس شياطين. لا تقدرون ان تشتركوا في مائدة الرب وفي مائدة شياطين.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

då kom en samaritisk kvinna för att hämta vatten. jesus sade till henne: »giv mig att dricka.»

Arapça

فجاءت امرأة من السامرة لتستقي ماء. فقال لها يسوع اعطيني لاشرب.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

detta [ måste de utstå ] och de skall få brännhett vatten [ att dricka ] och omges av isande mörker

Arapça

« هذا » أي العذاب المفهوم مما بعده « فليذوقوه حميم » أي ماء حار محرق « وغسَّاق » بالتخفيف والتشديد : ما يسيل من صديد أهل النار .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ty jag var hungrig, och i gåven mig att äta; jag var törstig, och i gåven mig att dricka; jag var husvill, och i gåven mig härbärge,

Arapça

لاني جعت فاطعمتموني. عطشت فسقيتموني. كنت غريبا فآويتموني.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

du skall så, men icke få skörda; du skall pressa oliver, men icke få smörja din kropp med oljan, du skall pressa ut druvmust, men icke få dricka vinet.

Arapça

انت تزرع ولا تحصد. انت تدوس زيتونا ولا تدهن بزيت وسلافة ولا تشرب خمرا.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,774,220,753 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam