İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
han befäste bet-lehem, etam, tekoa,
فبنى بيت لحم وعيطام وتقوع
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedan dog ibsan och blev begraven i bet-lehem.
ومات ابصان ودفن في بيت لحم
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
männen från bet-lehem och netofa: ett hundra åttioåtta;
رجال بيت لحم ونطوفة مئة وثمانية وثمانون.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men david lämnade understundom saul och gick hem för att vakta sin faders får i bet-lehem.
واما داود فكان يذهب ويرجع من عند شاول ليرعى غنم ابيه في بيت لحم
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men david var då på borgen, under det att en filisteisk utpost fanns i bet-lehem.
وكان داود حينئذ في الحصن وحفظة الفلسطينيين حينئذ في بيت لحم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jonatan svarade saul: »david utbad sig tillstånd av mig att få gå till bet-lehem;
فاجاب يوناثان شاول ان داود طلب مني ان يذهب الى بيت لحم
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och den omfattade kattat, nahalal, simron, jidala och bet-lehem -- tolv städer med deras byar.
وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tappra hjältarna voro: asael, joabs broder, elhanan, dodos son, från bet-lehem;
وابطال الجيش هم عسائيل اخو يوآب والحانان بن دودو من بيت لحم
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
till de trettio hörde: asael, joabs broder; elhanan, dodos son, från bet-lehem;
وعسائيل اخو يوآب كان من الثلاثين والحانان بن دودو من بيت لحم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salmas söner voro bet-lehem och netofatiterna, atrot-bet-joab, så ock hälften av manahatiterna, sorgiterna.
بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vidare jokim och männen i koseba samt joas och saraf, som blevo herrar över moab, så ock jasubi-lehem. men detta tillhör en avlägsen tid.
ويوقيم واهل كزيبا ويوآش وساراف الذين هم اصحاب موآب ويشوبي لحم وهذه الامور قديمة.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men david var son till den omtalade efratiten från bet-lehem i juda, som hette isai och hade åtta söner; denne var på sauls tid en gammal man vid framskriden ålder.
وداود هو ابن ذلك الرجل الافراتي من بيت لحم يهوذا الذي اسمه يسّى وله ثمانية بنين. وكان الرجل في ايام شاول قد شاخ وكبر بين الناس.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på den tiden, då ännu ingen konung fanns i israel, bodde en levitisk man längst uppe i efraims bergsbygd. denne tog till bihustru åt sig en kvinna från bet-lehem i juda.
وفي تلك الايام حين لم يكن ملك في اسرائيل كان رجل لاوي متغربا في عقاب جبل افرايم. فاتخذ له امرأة سرية من بيت لحم يهوذا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mannen hette elimelek, hans hustru noomi, och hans båda söner mahelon och kiljon; och de voro efratiter, från bet-lehem i juda. så kommo de nu till moabs land och vistades där.
واسم الرجل أليمالك واسم امرأته نعمي واسما ابنيه محلون وكليون. افراتيون من بيت لحم يهوذا فأتوا الى بلاد موآب وكانوا هناك.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: