Şunu aradınız:: tjänstepensionsfonden (İsveççe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

French

Bilgi

Swedish

tjänstepensionsfonden

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fransızca

Bilgi

İsveççe

de har även hävdat att tjänstepensionsfonden är grundad på solidaritetsprincipen.

Fransızca

il y a donc heu de conclure que l'accord en cause au principal ne relève pas, en raison de sa nature et de son objet, de l'article 85, paragraphe 1, du uaité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vidare anser fonden och regeringarna att tjänstepensionsfonden inte har något vinstsyfte.

Fransızca

d'autre part, quant à son objet, l'accord en cause au principal met en place, dans un secteur déterminé, un régime de pension complémentaire géré par un fonds de pension auquel l'affiliation peut ètte rendue obligatoire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

domstolen konstaterar att tjänstepensionsfonden själv bestämmer storleken på avgifterna och förmånerna och att fonden sköts enligt kapitaliseringsprincipen.

Fransızca

c'est à la lumière de ce qui précède que doit être appréciée la question de savoir si la notion d'entreprise, au sens des articles 85 et suivants du traité, vise un organisme tel que le fonds sectoriel de pension en cause au principal.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i det avseendet konstaterar domstolen att tjänstepensionsfonden själv bestämmer storleken på avgifterna och förmånerna och att fonden sköts enligt kapitaliseringsprincipen.

Fransızca

des travailleurs d'un secteur déterminé, l'affihation à un fonds sectoriel de pension.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

artiklarna 5 och 85 i fördraget utgör inte heller de hinder för att de offentliga myndigheterna beslutar att göra anslutningen till tjänstepensionsfonden obligatorisk. domstolen hänvisade vidare till domarna i de ovannämnda målen

Fransızca

pour le surplus, se rdfdrantä ses arröts albany, brentjens', et bol < ken, pröcitds, la cour juge qu'un fonds depension qui dötermine lui-möme le montant des cotisations et des prestations etfonctionne selon le principe de la capitalisation,qui a 6tö chargdde la gestion

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

ett socialt syfte, de ovannämnda solidaritetsaspekterna samt begränsningarna av eller tillsynen över de investeringar som görs av tjänstepensionsfonden kan medföra att den tjänst som fonden tillhandahåller blir mindre konkurrenskraftig än en jämförbar tjänst som försäkringsbolagen tillhandahåller.

Fransızca

ainsi que la cour l'a jugé l'article 85 du traité concerne uniquement le comportement des entreprises et ne vise pas des mesures législatives ou réglementaires émanant des États membres.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i de aktuella ärendena skulle en del företag vilja erbjuda sina anställda ett bättre pensionsarrangemang och av effektivitetsskäl gärna ha alla sina pensionsarrangemang hos en och samma försäkringsgivare. de är dock förhindrade från att göra detta eftersom de är skyldiga att ta ut en pension genom tjänstepensionsfonden.

Fransızca

certes, dans les cas examinés, certaines entreprises du secteur pourraient vouloir assurer à leurs travailleurs un meilleur régime de pension et, pour des raisons d'efficacité, en confier la gestion à un seul assureur, mais elles ne peuvent pas le faire parce qu'elles sont obligées de s'affilier au fonds sectoriel de pension.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

arbetsmarknadens parter och försäkringskammaren skall säkerställa att dessa krav iakttas. de avgifter som tas ut investeras visserligen enligt kapitaliseringssystemet, men dessa investeringar sker under försäkringskammarens tillsyn och i enlighet med psw:s bestämmelser och stadgan för tjänstepensionsfonden.

Fransızca

il convient de rappeler tout d'abord que l'article 85, paragraphe 1, du traité interdit tout accord entre entreprises, décision d'association d'entreprises ou pratiques concertées susceptibles d'affecter le commerce enue États membres et qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

"1) artiklarna 5 och 85 i eg-fördraget (nu artiklarna 10 eg och 81 eg utgör inte hinder för att de offentliga myndigheterna, på ansökan från en organisation som företräder utövarna av ett fritt yrke, beslutar att göra anslutningen till en tjänstepensionsfond obligatorisk.

Fransızca

•1) les articles 5 et 85 du traité ce (devenus articles 10 ce et 81 ce) ne s'opposent pas à la décision des pouvoirs publics de rendre obligatoire, à la demande d'une organisation représentative des membres d'une profession libérale, l'affuiation à un fonds professionnel de pension.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,733,107,249 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam