Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
på första dagen i sjunde månaden begynte de att offra brännoffer åt herren, innan grunden till herrens tempel ännu var lagd.
a primo die mensis septimi coeperunt offerre holocaustum domino porro templum dei fundatum necdum era
hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i herrens tempel och tända rökelsen.
secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin
och guds tempel i himmelen öppnades, och hans förbundsark blev synlig i hans tempel. då kommo ljungeldar och dunder och tordön och jordbävning och starkt hagel.
et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn
i asdod trampar därför ännu i dag ingen på dagons tröskel, varken någon av dagons präster, ej heller någon annan som går in i dagons tempel.
porro dagon truncus solus remanserat in loco suo propter hanc causam non calcant sacerdotes dagon et omnes qui ingrediuntur templum eius super limen dagon in azoto usque in hodiernum die
veten i då icke att eder kropp är ett tempel åt den helige ande, som bor i eder, och som i haven undfått av gud, och att i icke ären edra egna?
an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr
vid detta tillfälle lösbröt ock hiskia från dörrarna till herrens tempel och från dörrposterna den beläggning som hiskia, juda konung, hade överdragit dem med, och gav detta åt konungen i assyrien.
in tempore illo confregit ezechias valvas templi domini et lamminas auri quas ipse adfixerat et dedit eas regi assyrioru
men när han en gång tillbad i sin gud nisroks tempel, blev han dräpt med svärd av adrammelek och sareser; därefter flydde dessa undan till ararats land. och hans son esarhaddon blev konung efter honom.
cumque adoraret in templo neserach deum suum adramelech et sarasar filii eius percusserunt eum gladio fugeruntque in terram armeniorum et regnavit eseraddon filius eius pro e
hören, i folk, allasammans; akta härpå, du jord med allt vad på dig är. och vare herren, herren ett vittne mot eder, herren i sitt heliga tempel.
audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su
och han förde bort därifrån alla skatter i herrens hus och skatterna i konungshuset, han lösbröt ock beläggningen från alla gyllene föremål som salomo, israels konung, hade låtit göra för herrens tempel, detta i enlighet med vad herren hade hotat.
et protulit inde omnes thesauros domus domini et thesauros domus regiae et concidit universa vasa aurea quae fecerat salomon rex israhel in templo domini iuxta verbum domin