Şunu aradınız:: sanna (İsveççe - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Norwegian

Bilgi

Swedish

sanna

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Norveççe

Bilgi

İsveççe

men guds sanna tjänare,

Norveççe

unntatt er guds oppriktige tjenere.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men inte så guds sanna tjänare. -

Norveççe

unntatt er guds oppriktige tjenere.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dessa är de verkligt sanna troende.

Norveççe

disse er de rette troende.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

[för alla] utom för guds sanna tjänare!

Norveççe

unntatt guds oppriktige tjenere.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dessa [människor] är inte sanna troende.

Norveççe

disse kan ikke kalles troende.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

med sanna, klara och evigt giltiga påbud.

Norveççe

med skriftens rette ord.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

skulle vi säkert ha blivit guds sanna tjänare."

Norveççe

så skulle vi vært guds oppriktige tjenere.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

»jag är det sanna vinträdet, och min fader är vingårdsmannen.

Norveççe

jeg er det sanne vintre, og min fader er vingårdsmannen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

har [också] ni fått se att er herres löften var sanna?"

Norveççe

har dere funnet herrens løfter sanne?» og de svarer: «ja.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

klä inte ut det sanna med lögn och göm inte undan sanningen mot bättre vetande.

Norveççe

kle ikke sannheten i løgn og skjul den ikke når dere vet bedre.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men om ni är [sanna] troende är det gud som ni bör frukta!

Norveççe

gud er mer berettiget til at dere er redde for ham, om dere er troende!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och jag har blivit befalld att vara en av de [sanna] troende."

Norveççe

men jeg tilber gud, som vil ta dere til seg, og jeg er pålagt å være troende.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

då skulle vi inte avvisa vår herres budskap som lögn och vi skulle bli sanna troende!"

Norveççe

da ville vi ikke fornekte herrens ord, så vi kunne bli blant de troende!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

[gud] sade: "detta är sanningen - och, vid mitt sanna ord, -

Norveççe

han sa: «dette står fast, det jeg sier står fast.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

detta Är med sanna ord jesus, marias son, om vars [natur] de tvistar.

Norveççe

dette er jesus, marias sønn, med sanne ord, som de er i tvil om.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de som begär ditt tillstånd är de som har [den sanna] tron på gud och hans sändebud!

Norveççe

de som ber om din tillatelse, disse er det som tror på gud og hans sendebud.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

detta är den evigt sanna tron, men de flesta människor har ingen kunskap [om detta].

Norveççe

dette er religionen som står fast. men folk flest vet ikke.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

detta är den sanna, i människans natur nedlagda religionens klara och evigt giltiga [påbud].

Norveççe

dette er rett religion.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det som ni måste utstå den dag då de två härarna möttes, skedde enligt guds vilja och för att det skulle stå klart vilka de sanna troende var,

Norveççe

det som overgikk dere den dag da de to hærer møttes, skjedde med guds tillatelse,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ge dig därför hän med hela din själ åt den evigt sanna tron, innan en dag kommer, fastställd i guds beslut, vars ankomst ingen kan hindra.

Norveççe

vend ditt ansikt mot den rette religion før det kommer en dag fra gud som ikke kan avverges.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,989,153 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam