İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e’ la via giusta per andare avanti.
that is the right way to proceed.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tuttavia si deve andare avanti.
we must, however, go further.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'europa deve andare avanti.
europe needs to move on.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il nostro messaggio deve essere forte e chiaro.
our message must be crystal clear.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
possono essere forte e competente in quasi qualcosa.
they can be strong and competent at almost something.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l uomo deve essere forte e la donna tenera e affettuosa? [ ]
does a man have to be strong? does a woman have to be tender and loving? […]
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la risposta dell’europa deve essere forte e incisiva.
europe's response needs to be strong and decisive.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il processo deve andare avanti rapidamente ma su fondamenta sicure.
the process needs to be swift but surefooted.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qualunque cosa accada lo spettacolo, come sempre, deve andare avanti.
as always, whatever happens, the show must go on.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciò il messaggio principale, per quanto mi riguarda, è che la commissione deve andare avanti.
so the main message, as far as i can see, is that the commission should keep going.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
deve andare avanti per smettere di allontanare l'elettorato in modo pericoloso.
it needs to move on to stop alienating the electorate in a dangerous way.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma l' unione monetaria deve andare avanti, così afferma il cancelliere kohl.
but chancellor kohl insists that emu must and will go ahead.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
con questo spirito di gruppo, questo spirito di collaborazione, l’ europa può e deve andare avanti.
with this team spirit, this spirit of partnership, europe can and must move ahead.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
(giganti di grandissima statura) gli fu detto di essere forte e coraggioso.
he was told to be strong, and very courageous.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a prescindere dalle vostre prospettive, la vita sulla terra deve, comunque, andare avanti e dovete ancora provvedere al vostro fabbisogno quotidiano.
life on earth must still go on regardless of your expectations, and you still have to provide for the necessities of life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sempre la vita deve prevalere sulla morte.
always must life prevail over death.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andare avanti e anche le risposte sono, che cambia la vita con eterna.
keep it going and also the answers are life-changing along with everlasting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la ricerca deve andare avanti e devono essere individuate le migliori (e peggiori) pratiche in materia di controllo e di cura.
research must continue and the best (and worst) practices for control and treatment must be identified.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la relazione conferma che l'unione europea deve andare avanti sulla strada delle riforme che proprio l'allargamento rende necessarie.
the report clearly demonstrates that the eu must move ahead with the reforms that enlargement now demands.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'ue deve andare avanti, deve puntare al benessere dei cittadini europei e naturalmente anche dei cittadini di tutto il mondo.
the eu must move forward; it must aim for the wellbeing both of european citizens, of course, and of world citizens.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: