Şunu aradınız:: non ti capisco mi vuoi o no (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

non ti capisco mi vuoi o no

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

non ti capisco.

İngilizce

i don't understand you.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«io non ti capisco.»

İngilizce

' how did it happen ?' i asked.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non ti capisco scrivi in italiano

İngilizce

you never came italy

Son Güncelleme: 2019-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

...specialmente quando i tuoi cari, non ti capisco.

İngilizce

...things crystal clear, especially when your loved ones do not understand you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io sono italiano non ti capisco niente d'inglese

İngilizce

i do not know english

Son Güncelleme: 2015-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

...specialmente quando i tuoi cari, non ti capisco. si dovrebbe evitare di...

İngilizce

...things crystal clear, especially when your loved ones do not understand you....

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il test non ti dirà se ti ammalerai di cancro o no, ma ti dirà come prevenirlo.

İngilizce

it doesn’t tell you if you’ll get cancer or not, but it does tell you where to focus your prevention efforts.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

" - rispose il papa'. " cosa dici figliolo? non ti capisco."

İngilizce

- answered the father."what are you saying, son? i don't understand you!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

j – non ti ho ancora chiesto se questo segno è un segreto speciale o no.

İngilizce

j: i haven't asked you yet if this sign is a special secret or not.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

...specialmente quando i tuoi cari, non ti capisco. si dovrebbe evitare di litigare per gli...

İngilizce

...when you make a major decision, you will also need to consider sincere commitments,...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

«non ti capisco!» disse la morte «vuoi riavere tuo figlio oppure devo portarlo nel paese che ti è sconosciuto?»

İngilizce

"i do not understand you," said death. "will you have your child back? or shall i carry him away to a place that you do not know?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

t.: non ti piace che io ti dica cosa fare dentro di te e mi vuoi fuori di là. certo. smetterò di farlo.

İngilizce

t: you don't like me directing inside you, and you want me out of there. of course. i'll stop doing it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

«non ti capisco, amico!» disse l'uomo di neve. «quello lassù mi deve insegnare a correre?» e intendeva la luna.

İngilizce

"i don't understand you, comrade," said the snow man. "is that thing up yonder to teach me to run? i saw it running itself a little while ago, and now it has come creeping up from the other side."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

quindi non ho perseguire questo punto di vista, perché il 15% incrementi nella velocità non ti arriva a un aumento di velocità del 200%. o no?

İngilizce

so i did not pursue this angle, because 15% speedups don’t get you to a 200% speedup.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

come chi dice: “io non ti conoscevo, o ti conoscevo solo per sentito dire; ora ti conosco, so chi sei, so che mi vuoi bene davvero, che mi sei favorevole”.

İngilizce

as one who says: “i did not know you, or i knew you only from hearsay. now i know you, i know who you are; i know that you truly love me, that you are favourable to me.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

È cosa certa che comunque consideri la vita, la vita avrà ugualmente alcune sorprese per te. la vita non ti lascia realmente stare seduto fermo, oppure la vita ti fa stare seduto fermo quando non vuoi, o la vita sulla terra ti fa muovere quando vorresti stare seduto fermo o persino nasconderti.

İngilizce

it is safe to say that whatever you consider life to be, life will still have a few surprises for you. life really doesn't let you sit still, or, life makes you sit still when you don't want to, or life on earth makes you move when you would like to sit still or even hide.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se preghi per qualche bisogno e dio sembra che non ti risponda, non smettere: continua a pregare e ringrazialo per aver promesso di provvedere a tutti i tuoi bisogni. se egli lo ritarda è solo perché sta guardando a vedere se tu sarai fedele o no, quindi non rinnunciare ma continua a pregare!

İngilizce

if you ever pray for some need and god does not seem to answer, do not give up: keep praying and thanking him that he has promised to supply all your needs. if he holds it back it is because he is watching to see whether you will be faithful or not - so keep at it and pray on!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

12:14 e venuti, quelli gli dissero: maestro, sappiamo che sei veritiero e non ti curi di nessuno; infatti non guardi in faccia agli uomini, ma secondo verità insegni la via di dio. È lecito o no dare il tributo a cesare? lo dobbiamo dare o no?.

İngilizce

12:14 and when they were come, they say unto him, master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of god in truth: is it lawful to give tribute to caesar, or not?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,035,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam