Şunu aradınız:: ti dissi (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

ti dissi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

ti dissi sì,

İngilizce

i said yes to you,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non ti dissi forse: non mi ingannare?»

İngilizce

do not deceive me?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non potrebbe essere più ovvio. ti dissi che ci sono dei ostacoli da superare.

İngilizce

they spell it out for you. it could not be more obvious. i did tell you that there are hurdles to overcome.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mia cara, molti anni fa ti dissi che il vaticano doveva cadere. ora vedi che questo sta accadendo.

İngilizce

my dear, i told you many years ago, that the vatican had to fall. now, you are seeing it happen.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

"ti dissi che vivo per te. quindi è okay se devo morire per te." le risponde sorridendo.

İngilizce

"i told you i live for you. so it's okay if i must die for you." seiya replies smiling.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

16:6 passai vicino a te e ti vidi mentre ti dibattevi nel sangue e ti dissi: vivi nel tuo sangue

İngilizce

6 "when i passed by you and saw you squirming in your blood, i said to you while you were in your blood, 'live!' yes, i said to you while you were in your blood, 'live!'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

ecco qui la mia seconda lettera per il tuo re. ricorda ciò che ti dissi su discrezione e crimini speculativi d’iniziati.

İngilizce

- here is my second letter for your king. remember what i told you about being prudent and the speculative crimes of initiates.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

28 essa disse: avevo forse domandato io un figlio al mio signore? non ti dissi forse: non mi ingannare?

İngilizce

28 and she said, did i desire a son of my lord? did i not say, do not deceive me?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

essa disse: «avevo forse domandato io un figlio al mio signore? non ti dissi forse: non mi ingannare?».

İngilizce

then she said, did i make a request to my lord for a son? did i not say, do not give me false words?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

28 essa disse: «avevo forse domandato io un figlio al mio signore? non ti dissi forse: non mi ingannare?».

İngilizce

28 then she asked, “did i ask my lord for a son? didn’t i beg you, ‘don’t mislead me?’”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ognuno ha l'assoluto diritto di scegliere la direzione che prenderà la sua vita. mia cara, quando morii ti dissi “niente è come sembra”.

İngilizce

everyone has the absolute right to choose the direction his life will take. my dear, when i passed over, i told you, "nothing is as it seems."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

4:28 essa disse: «avevo forse domandato io un figlio al mio signore? non ti dissi forse: non mi ingannare?».

İngilizce

28 then she said, "did i ask for a son from my lord? did i not say, 'do not deceive me'?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

molti da un lontano passato sono tornati sulla terra per essere presenti in questo periodo epocale. ricorda, mia cara, poco dopo la mia morte ti dissi: ora stai facendo il lavoro per cui sei venuta sulla terra .

İngilizce

many from the distant past have returned to earth to be present at this momentous time. remember, my dear, shortly after my passing i told you, "you are now doing the work you came on earth to do."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

allora l'intero castello di carte cadrà giù rovinosamente. ricordi, mia cara,che quando passai allo spirito e ti dissi ciò, tu allora dubitasti che questo sarebbe mai accaduto. ora, sai senza alcun dubbio, che è soltanto questione di tempo, prima che si sbricioli.

İngilizce

soon, one of the great control systems will fall. then, the whole house of cards will come tumbling down. remember, my dear, when i first passed to spirit, and i told you this, you doubted then, that this could possibly happen. now, you know without doubt, it is only a matter of time before it will crumble.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,545,278 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam