Şunu aradınız:: parola che deriva da (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

parola che deriva da

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

deriva da...

Fransızca

c'est de...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il nome deriva da

Fransızca

le nom est dérivé de

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

deriva da sagglemint?

Fransızca

c'est un dérivé de sagglemint, non ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la patenti deriva da conversione

Fransızca

le permis de conduire dérive

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e alla deriva da cinquemila anni.

Fransızca

5000 ans à travers le temps.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

beh, halloween deriva da samhain.

Fransızca

eh bien, halloween est un dérivé de samhain.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo regolamento, che deriva di-

Fransızca

dépenses adminisrratives — partie a (hors pensions)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- l'informazione deriva da marie.

Fransızca

notre fille nous donne les informations.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

deriva da uno dei miei precedenti matrimoni.

Fransızca

c'était l'un de mes précédents mariages.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che deriva ha preso questo paese?

Fransızca

où va-t-on ? !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

probabilmente deriva da una protesi d'anca.

Fransızca

ça vient d'un remplacement de hanche.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- magari deriva da un'azione ripetuta

Fransızca

une action répétée.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

deriva da billy "la capra" bukanski.

Fransızca

nommé ainsi à propose de billy "la chèvre" bukanski.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

halloween deriva da un antico patto cristiano.

Fransızca

halloween, c'est un vieil accord chrétien,

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

c'e' una specie di costo emotivo che deriva da questo.

Fransızca

il y a un prix émotionnel à payer pour ça.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dal latino « aurum » che deriva da aurora, la dea del sole nascente

Fransızca

latin « & #160; aurum & #160; ». nom tiré de « & #160; aurore & #160; », la déesse du lever du soleil

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

l'illusione in parola, che ho già denunciata, deriva da un razzismo stolto e, in questo caso, ben reale.

Fransızca

pour ce qui est de l'élargissement de l'union aux pays d'europe centrale et orientale, la présidence souligne à juste titre la nécessité d'orienter la politique de façon à permettre à ces pays d'adhérer à l'union.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

si dice che l'etimologia della parola derivi da:

Fransızca

l'étymologie de ce mot serait "mo agari", la fin du deuil.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

deriva da greco... significa "la piu' bella".

Fransızca

cela vient du grec et signifie "la plus belle".

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Fransızca

une obligation actuelle résultant d’événements passés mais qui n’est pas comptabilisée car:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,641,388 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam