İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tutte le cose
res omnia est
Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
auguri a tutte le donne
meilleurs voeux à toutes les femme
Son Güncelleme: 2020-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tutte le truppe
loci natura helvetii continentur
Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
di tutte le parole
Son Güncelleme: 2020-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tutte le cose sono sacre
omnes res sacrae sunt
Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
con tutte le loro forze;
cum omnibus copiis
Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
di tutte le altre specie
aliis speciebus
Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gli svizzeri hanno dato fuoco a tutte le loro città
helvetii oppida
Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sembrava meglio sopportare tutte le difficoltà
praestare visum est omnes difficultates perpeti, quam tanta contumelia accepta omnium suorum voluntates alienare
Son Güncelleme: 2022-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le guerre sono sempre dannose e funeste.
semper bella perniciosum et funestum
Son Güncelleme: 2020-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
parthos piacere in guerra e le guerre di
parthos certamina iuvant et bella
Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sono sempre le guerre sanguinose di cui tutti conoscono
omnes sciunt bella semper cruenta fore
Son Güncelleme: 2021-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come il padre ha mandato me così io mando voi andate e insegnate a tutte le genti
io me, cosi come il padre ha mandato della nazione delle cose io comando a tutte le voi andate e insegnate
Son Güncelleme: 2019-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pongo la prudenza dei nostri uomini davanti a tutte le altre cose e ai valorossissimi greci.
hominum nostrorum prudentiam ceteris omnibus et maxime graecis antepono.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salomone rispose a tutte le sue domande; nessuna risultò occulta per salomone tanto da non poterle rispondere
et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salomone rispose a tutte le sue domande, nessuna ve ne fu che non avesse risposta o che restasse insolubile per salomone
et docuit eam salomon omnia verba quae proposuerat non fuit sermo qui regem posset latere et non responderet e
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
edom sarà oggetto di orrore; chiunque passerà lì vicino ne resterà attonito e fischierà davanti a tutte le sue piaghe
et erit idumea deserta omnis qui transibit per eam stupebit et sibilabit super omnes plagas eiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manderete in guerra mille uomini per tribù di tutte le tribù d'israele»
mille viri de singulis tribubus eligantur israhel qui mittantur ad bellu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
helvetii a tutte le loro città, villaggi, città e alle abitazioni private rimaste; oh! bruci il grano.
helvetii oppida sua omnia, vicos, reliqua privata aedifica incendunt; frumentum o ne comburunt.
Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
frattanto l'esercito del re di babilonia muoveva guerra a gerusalemme e a tutte le città di giuda che ancora rimanevano, lachis e azekà, poiché solo queste fortezze erano rimaste fra le città di giuda
et exercitus regis babylonis pugnabat contra hierusalem et contra omnes civitates iuda quae reliquae erant contra lachis et contra azeca haec enim supererant de civitatibus iuda urbes munita
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: