İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
— che cosa pensano di fare?
-- Что ж они намерены делать?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non pensano che saranno resuscitati,
Неужели такие [обвешивающие] не думают, что они будут воскрешены [снова оживлены]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non pensano alla salute dei cittadini.
Они не думают о здоровье людей.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo è ciò che pensano i miscredenti.
Это – предположение тех, которые стали неверующими [так думают только неверующие].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
che cosa gli altri pensano di questo?
Что другие думают об этом?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma questo è quello che pensano davvero.
Но это то, что они действительно чувствовали.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chat pubbliche: scopri cosa pensano gli altri.
Публичные чаты - это возможность узнать, что волнует других
Son Güncelleme: 2016-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sbd: perché pensano che il loro futuro sia altrove.
СБД: Это идея о том, что будущее ждёт их где-то в другом месте.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tante persone pensano che sia impossibile non mischiare le lingue.
Многие люди думают, что невозможно не перепутать языки.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
molte persone pensano che la pelliccia che costa poco non sia vera.
Многие люди так думают .
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli organizzatori pensano che “una ragazza debba essere pudica."
Потому что организаторы считают, что «девушка должна быть скромной».
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e pensano che se arrestano i giornalisti crederemo alla loro versione ufficiale?
Неужели они думают, что если они арестуют журналистов, мы поверим в их официальную версию?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che pensano che invero incontreranno il loro signore e che invero torneranno a lui.
(которые боятся Аллаха и) которые думают, что они встретят своего Господа и что они к Нему вернутся (в День Суда).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
io darei tutto per liberarvi di alcuni ricordi, ma gli altri non la pensano così.
Я все бы дала, чтоб избавить вас от некоторых воспоминаний, но другие не так думают.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
@hebomegane_sun fa riferimento ai capi che pensano che fare gli straordinari sia normale:
Другой пользователь вспоминает о начальниках, которые считают переработки нормальными:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo è ciò che pensano i miscredenti. guai ai miscredenti per il fuoco [che li attende]!
Так думают все те, кто не уверовал (в Аллаха), Но горе тем, кто не уверовал (в Него), - от О'гня!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non creammo invano il cielo e la terra e quello che vi è frammezzo. questo è ciò che pensano i miscredenti.
Не напрасно Мы создали небо и землю и то, что между ними: так думают только те, кто не уверовал.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma non sono le sole ad essersi fatte opinioni di questo tipo. in effetti, milioni di persone la pensano così.
Но ведь подобный взгляд на события у наших соседей и братьев сформировался не только у этих девушек, точно так же думают миллионы.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inoltre è sconcertante constatare dai risultati del sondaggio che molti internauti pensano di non essere bersagli interessanti perché non avrebbero nulla da nascondere.
Ошеломляющим результатом опроса стал, помимо прочего, тот факт, что многие пользователи Интернета полагают, что они не интересны в качестве объекта нападения, поскольку им нечего скрывать.
Son Güncelleme: 2012-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in altri commenti, i netizen pensano che l'iniziativa dei due distretti peggiorerà il problema del calo delle nascite in giappone.
Другие авторы комментариев считают, что инициатива Сибуи и Сэтагаи ухудшит проблему снижения рождаемости в Японии.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: