İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maar, soos dit vroue betaam wat die godsvrug bely, met goeie werke.
mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a deus) com boas obras.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o regverdiges, jubel in die here! 'n loflied betaam die opregtes.
regozijai-vos no senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle mond moet gestop word. hulle keer hele huise onderstebo deur te leer wat nie betaam nie, ter wille van vuil wins.
aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ou vroue moet ook in hulle gedrag wees soos dit die heiliges betaam, geen kwaadspreeksters of aan baie wyn verslaaf nie, maar leraresse van wat goed is,
as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verder het ek gesê: hoor tog, o hoofde van jakob en owerstes van die huis van israel! betaam dit julle nie om die reg te ken nie?
e disse eu: ouvi, peço-vos, ó chefes de jacó, e vós, ó príncipes da casa de israel: não é a vós que pertence saber a justiça?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat julle haar ontvang in die here, soos dit die heiliges betaam, en haar bystaan in elke saak waarin sy julle nodig mag hê. want sy was vir baie 'n beskermster en ook vir my.
para que a recebais no senhor, de um modo digno dos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós necessitar; porque ela tem sido o amparo de muitos, e de mim em particular.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: