Şunu aradınız:: jahrmillionen (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

jahrmillionen

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

sind die nicht vor jahrmillionen ausgestorben?

Çekçe

nevymřeli náhodou už před miliony lety?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein krustentier, das vor jahrmillionen ausgestorben ist.

Çekçe

to je trilobit! tahle tří - lalokovitá kreatura má dávno vyhynulá!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese spezies muss uns jahrmillionen voraus sein.

Çekçe

musí být ve vývoji miliony let před náma.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

tierisches leben auf erden gibt es seit jahrmillionen.

Çekçe

Život zvířat na zemi jde vrátit miliony let.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der schwarze schwarm entstand vor jahrmillionen, als hunderte protosterne in engem umkreis kollabierten.

Çekçe

poradkyně, poskytl vám chlapec nějaké další informace? ne, ale asi za půl hodiny s ním mám schůzku. jestli je možné zjistit od něj něco víc, udělejte to.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieser über die jahrmillionen entstandene mechanismus sichert die bestäubung der blüten – heute übertragen die bestäuber allerdings auch blütenstaub mit modifizierten genen.

Çekçe

opylovači však nyní mohou přenášet i pyl obsahující geneticky modifikované geny.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6.1 kohle, erdöl und erdgas sind natürliche kohlenwasserstoffe, die in jahrmillionen durch umwand­lung aus biologischen substanzen gespeicherte biomasse entstanden sind.

Çekçe

6.1 uhlí, ropa a zemní plyn jsou přirozené uhlovodíky, které vznikly během miliónů let přeměnou biomasy z biologických substancí.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"seit jahrmillionen beherrscht der weiße hai die tiefen der ozeane." "er ist der schrecken der meere."

Çekçe

velký bílý žralok brázdí vody oceánu již miliony let.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die tatsache, dass ich einen schwanz haben kann, jahrmillionen, nachdem wir ihn verloren haben, erinnert mich daran, was wir erreichen können.

Çekçe

skutečnost, že mohu mít ocas miliony let poté, co jsme jej pozbyli, mi připomíná, čeho můžeme dosáhnout.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6.1 kohle, erdöl und erdgas sind natürliche kohlenwasserstoffe, die in jahrmillionen durch umwandlung aus biologischen substanzen gespeicherte biomasse entstanden sind; es handelt sich somit um gespeicherte sonnenenergie.

Çekçe

6.1 uhlí, ropa a zemní plyn jsou přirozené uhlovodíky, které vznikly během miliónů let přeměnou biomasy z biologických substancí; jedná se tedy o nahromaděnou sluneční energii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese vogelart hat sich über jahrmillionen darauf spezialisiert, in dieser umgebung zu leben: die alkalihaltigen seen und lagunen, in denen es von mikroorganismen wimmelt. warum denn nicht?

Çekçe

...představuje mezi ptáky silně specializovaný druh, který se po milióny let adaptoval na život a lov v prostředí jezer, mořských lagun a močálů, oplývajícím mikroskopickými organismy...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6.1 kohle, erdöl und erdgas sind natürliche kohlenwasserstoffe, die in jahrmillionen durch umwandlung aus biologischen substanzen gespeicherte biomasse entstanden sind; es handelt sich somit um gespeicherte sonnenenergie. je nach den geologischen entstehungsbedingungen (z.b. druck, temperatur, alter) sind unterschiedliche produkte entstanden. ein wesentliches unterscheidungsmerkmal ist der wasserstoffgehalt des brennstoffes. das verhältnis wasserstoff zu kohlenstoff ist mit 4: 1 bei erdgas am höchsten, bei erdöl beträgt es etwa 1,8: 1 und bei der kohle 0,7: 1; es bestimmt maßgeblich den einsatz dieser fossilen rohstoffe in den verschiedenen anwendungsbereichen.

Çekçe

6.1 uhlí, ropa a zemní plyn jsou přirozené uhlovodíky, které vznikly během miliónů let přeměnou biomasy z biologických substancí; jedná se tedy o nahromaděnou sluneční energii. podle různých geologických podmínek vzniku (např. tlak, teplota, stáří) vznikly různé produkty. výrazným rozdílem je obsah vodíku v palivu. obsah vodíku a uhlíku je v poměru 4:1 u zemního plynu nejvyšší, u ropy činí asi 1,8:1 a u uhlí 0,7:1; což významně určuje užití fosilních surovin v různých oblastech použití.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,437,151 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam