İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich will nicht angeben, nur die verwandtschaftsverhältnisse klären.
no tak tvůj otec nosil peří a tvoje matka byla bílá. no a co?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er zeigt uns viel über die verwandtschaftsverhältnisse, die ausbreitung und die merkmale der frühen dinosaurier.
ukazuje nám hodně o příbuzenských vztazích, rozšíření a znacích raných dinosaurů.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die beglaubigung der verwandtschaftsverhältnisse erfordert jedoch häufig abstammungsnachweise, die möglicherweise auf sich warten lassen.
za účelem prokázání rodinných vazeb je však v mnoha případech nezbytné předložit příslušné důkazy, které se mohou zpozdit.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.2.2 die ungeheure herausforderung der integration von millionen einwanderern durch die schulen kann nicht untersucht werden, ohne auf folgende aspekte einzugehen: die rechtsstellung der ausländischen bürger, die ihren zugang zum pflichtschulunterricht5 beeinflusst, die verfahren zur regularisierung des status von migranten ohne ausweispapiere, die hürden bei der familienzusammenführung und die kriterien für die erteilung von visa (diese verstoßen mitunter gegen grundlegende menschenrechte, so z.b. die forderung, sich einem dna-test zu unterziehen, um verwandtschaftsverhältnisse nachzuweisen).
3.2.2 analýzu nesmírně náročného úkolu integrace milionů migrantů prostřednictvím školského systému nelze uskutečnit bez diskuze o těchto hlediscích: o právním postavení cizinců, které ovlivňuje jejich přístup k systému povinné školní docházky5, postupech legalizace osob „bez dokladů“, překážkách při slučování rodin a kritériích při udělování víz, jež porušují základní lidská práva (požadavek na provedení testů dna k prokázání příbuzenského vztahu), vedle jiných opatření.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: