Şunu aradınız:: fahrerbescheinigungen (Almanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Swedish

Bilgi

German

fahrerbescheinigungen

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İsveççe

Bilgi

Almanca

entzug von fahrerbescheinigungen,

İsveççe

Återkalla förartillstånd.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

aussetzung der ausstellung von fahrerbescheinigungen,

İsveççe

inställa utfärdandet av förartillstånd.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

zusätzlichen bedingungen für die ausstellung von fahrerbescheinigungen, um einen missbrauch zu verhindern,

İsveççe

kräva att utfärdandet av förartillstånd skall omfattas av ytterligare villkor för att förhindra missbruk.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

aufgrund dieser abänderungen müssten bei den kontrollen auch die fahrerbescheinigungen von fahrern aus drittländern überprüft werden.

İsveççe

enligt dessa ändringsförslag skall kontrollerna omfatta inspektioner av förartillstånd för förare från tredjeland.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die abänderung 7 erlaubt eine genauere identifizierung des fahrers und verringert somit die möglichkeiten für einen missbrauch der fahrerbescheinigungen.

İsveççe

genom ändringsförslag 7 blir identifieringen av förare mer exakt, vilket minskar risken för att förartillstånden missbrukas.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im interesse der betrugsbekämpfung werden die mitgliedstaaten alle notwendigen schritte zu treffen haben, um die fälschung von fahrerbescheinigungen auszuschließen.

İsveççe

för att förhindra bedrägeri skall medlemsstaterna vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att undvika att förartillstånd förfalskas.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) absatz 1 erhält folgende fassung: "(1) der grenzüberschreitende verkehr unterliegt einer gemeinschaftslizenz in verbindung -sofern der fahrer staatsangehöriger eines drittstaats ist -mit einer fahrerbescheinigung."

İsveççe

a) punkt 1 skall ersättas med följande:%quot%1. för internationella transporter krävs det ett gemenskapstillstånd i kombination med ett förartillstånd om föraren är medborgare i tredje land.%quot%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,731,064,568 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam