Şunu aradınız:: kann das eben nur heißen (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

kann das eben nur heißen

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

das kann nur heißen, daß ich ein seriöser politiker sein muß.

İtalyanca

questo non può che significare che io debba per forza essere un uomo politico serio.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

stärken kann dabei unserer ansicht nach aber nur heißen: ratifizieren.

İtalyanca

non si meraviglierà quindi del fatto che non l'abbiamo applaudito.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das eben beklage ich zutiefst.

İtalyanca

me ne rammarico profondamente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

deswegen kann es nur heißen: die kommission muß in zukunft sehr viel schneller vertragsverletzungsverfahren

İtalyanca

santini (upe). - signor presidente, signor presidente della commissione, signori commissari, prima di entrare nel vivo degli argomenti che intendo trattare, desidero

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so habe ich das eben verstanden . . .

İtalyanca

per effetto di questa separazione questo filo conduttore, però, si è un pò perduto.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

24. 10. 89 das eben gesagt habe.

İtalyanca

rapporti di dominio nella comunità.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das soll nur heißen, daß wir der kommission zeit zum Über­legen und zur vorlage neuer vorschläge geben.

İtalyanca

purtroppo, in francia quest'offensiva è stata appoggiata, ripresa dal governo e dalla maggio ranza parlamentare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es ist und bleibt eben nur ein kompromiss.

İtalyanca

certo, è e rimane un compromesso.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das ist zwar ein entscheidender erster schritt, aber eben nur der erste schritt.

İtalyanca

pur trattandosi di un passo fondamentale, questo non è che il primo.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

abbildung 2 veranschaulicht das eben gesagte noch besser.

İtalyanca

la figura 2 riepiloga molto meglio quanto precede.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber leider funktioniert das eben doch nicht so einfach.

İtalyanca

purtroppo, la soluzione non è così semplice come infilarsi un paio di jeans.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

allah fürchten von seinen dienern eben nur die gelehrten.

İtalyanca

tra i servi di allah solo i sapienti lo temono.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber eben nur dann, wenn sie dafür angemessen bezahlt werden.

İtalyanca

in secondo luogo, la società deve rifondere eventuali diminuzioni di reddito, o pagare le prestazioni rese, agli agricoltori che sono disposti ad andare oltre a questo standard minimo e a fornire ulteriori prestazioni in termini di tutela dell'ambiente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die aussprache bis 17.30 uhr ist dann eben nur entsprechend kürzer.

İtalyanca

nel processo decisionale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber dabei handelt es sich eben nur um menschen und nicht um erdöl.

İtalyanca

se questo piccolo pianeta azzurro

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur formulieren sie das eben so, wie sie es für ihre tägliche praxis brauchen.

İtalyanca

ne consegue che le attività promosse con stanziamenti pubblici, a priori vanno considerate del tutto transitorie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine antwort hierauf, aber eben nur eine teilantwort, ist der inhalt der gemeinschaftspolitik.

İtalyanca

il consiglio europeo ha deciso che la discussione finale su questo tema si svolgerà in giugno.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die energieproduzenten nicht, die verbraucher kaum und die industrie als verbraucher eben nur bedingt.

İtalyanca

certo non i produttori di energia, a malapena i consumatori finali e solo a certe condizioni l'industria.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ansonsten erhält der berichterstatter zwei minuten redezeit, und sie hatten eben nur diese zwei minuten.

İtalyanca

la maggiore difficoltà risiede nell'arrivare, in questo settore, al più alto comune denominatore, malgrado la diversità delle situazioni esistenti negli stati membri.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

man nehme nur das eben erwähnte beispiel der unmöglichkeit, private pkw's täglich zu benutzen.

İtalyanca

e se ne dovrà tenere debito conto in caso di aumento dei flussi di traffico con l'europa orientale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,060,417 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam