İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und bereits hatten wir umfassendes wissen über das, worüber er verfügte.
na e kemi përfshirë tërë dijeninë se ç’ka pasur tek ai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umfassendes multiples sequenzalignment von nucleotid- und peptidsequenzen sowie phylogenetische analyse
rreshtim i sekuencës globale të nukleotidëve apo peptidëve dhe i analizës filogjenetike
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
solcherart war es. und bereits hatten wir umfassendes wissen über das, worüber er verfügte.
ashtu (bëri edhe me këtë popull), e ne e kemi ditur gjendjen e tij (mundësitë dhe sundimin e drejtë të tij).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er kennt das, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. sie jedoch haben kein umfassendes wissen über ihn.
ai di ç’ka para tyre dhe ç’ka pas tyre; e ata, nuk mund ta ngërthejnë dijeninë e perëndisë – me dijeninë e tyre.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nein, sie erklären für lüge das, wovon sie kein umfassendes wissen haben, und bevor seine deutung zu ihnen gekommen ist.
por ata e mohojnë atë që nuk e njohinnn e shpjegimi i tij ende nuk ka ardhur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
natur und biologische vielfalt – europa hat ein umfassendes netz von schutzgebieten aufgebaut und programme erstellt, um den verlust gefährdeter arten rückgängig zu machen.
lidhjet në mes të gjendjes së mjedisit në evropë dhe megatrendeve të ndryshme globale përfshijnë rritjen e rreziqeve sistemike.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nein! vielmehr erklären sie das für lüge, wovon sie kein umfassendes wissen haben, und schon bevor seine deutung zu ihnen gekommen ist.
por ata e mohojnë atë që nuk e njohinnn e shpjegimi i tij ende nuk ka ardhur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wenn sie dann kommen, spricht er: habt ihr denn meine zeichen für lüge erklärt, obwohl ihr davon kein umfassendes wissen hattet, oder was habt ihr denn getan?»
deri sa të arrijnë (në vendin e llogarisë), ai u thotë: “a ju i mohuat argumentet e mia duke mos i menduar dhe formuar dije për to? e çka vepronit ju ashtu (në dunja)?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn sie dann kommen, sagt er: "habt ihr denn meine zeichen für lüge erklärt und davon kein umfassendes wissen gehabt, oder was habt ihr denn sonst getan?"
deri sa të arrijnë (në vendin e llogarisë), ai u thotë: “a ju i mohuat argumentet e mia duke mos i menduar dhe formuar dije për to? e çka vepronit ju ashtu (në dunja)?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"nein! vielmehr erklären sie das für lüge, wovon sie kein umfassendes wissen haben, und schon bevor seine deutung zu ihnen gekommen ist. so haben es auch diejenigen, die vor ihnen waren, für lüge erklärt. schau, wie das ende der ungerechten war!
ata e mohojnë atë (kur’anin) pa e kuptuar me themel çka ka në të e pa i ardhur akoma as shpjegimi i tij; po kështu, kanë mohuar edhe ata para tyre; e shiko, si kanë përfunduar zullumqarët!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor