Şunu aradınız:: wie geht es weiter mit mir (Almanca - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Basque

Bilgi

German

wie geht es weiter mit mir

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Baskça

Bilgi

Almanca

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Baskça

eta baldin premiaric bada neuror-ere ioan nadin, enequin ioanen dirateque.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn sie ein element löschen, geht es unwiderruflich verloren.

Baskça

elementu bat ezabatzen baduzu betirako galduko da.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn sie ein objekt löschen, geht es für immer verloren.

Baskça

elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.

Baskça

Çuec-ere halaber çareten aleguera, eta aleguera çaitezte ene onaz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also geht es, wer sich schätze sammelt und ist nicht reich in gott.

Baskça

hala da onhassun handiac beretaco biltzen dituena, eta iaincoa baithan abrats eztena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber es ward auch titus nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen, der mit mir war, obwohl er ein grieche war.

Baskça

baina tite-ere, cein baitzén enequin, grec bacen-ere, etzedin bortcha circonciditu içatera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es sprach aber einer aus dem volk zu ihm: meister, sage meinem bruder, daß er mit mir das erbe teile.

Baskça

eta erran cieçón gendetzecoetaric batec, magistruá, erróc ene anayeri parti deçan enequin heretagea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darnach über vierzehn jahre zog ich abermals hinauf gen jerusalem mit barnabas und nahm titus auch mit mir.

Baskça

guero hamalaur vrtheren buruän, berriz igan nendin ierusalemera barnabasequin, eta tite-ere harturic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es grüßen dich alle, die mit mir sind. grüße alle, die uns lieben im glauben. die gnade sei mit euch allen! amen.

Baskça

salutatzen auté enequin diraden guciéc. salutaitzac fedez on darizcutenac. iaincoaren gratia dela çuequin gucioquin, amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er antwortete und sprach zu ihnen: einer aus den zwölfen, der mit mir in die schüssel taucht.

Baskça

eta harc ihardesten çuela erran ciecén, hamabietaric batec, enequin platean trempatzen duenec tradituren nau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der geist aber sprach zu mir, ich sollte mit ihnen gehen und nicht zweifeln. es kamen aber mit mir diese sechs brüder, und wir gingen in des mannes haus.

Baskça

eta erran cieçadan spirituac hequin ioan nendin, dudaric eguin gabe. eta ethor citecen enequin sey anaye hauc-ere, eta sar guentecen guiçonaren etchean:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn ihr wisset selber, daß mir diese hände zu meiner notdurft und derer, die mit mir gewesen sind, gedient haben.

Baskça

baina ceuroc badaquiçue nola ene, eta enequin ciradenén behar ciraden gauçác fornitu vkan dituztén escu hauèc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.

Baskça

baina nola orduan haraguiaren arauez sorthuac persecutatzen baitzuen spirituaren arauez sorthua, hala orain-ere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so, nun haben sie einen murmelsatz und vielleicht ein dazu passendes hintergrundbild erstellt. im nächsten schritt geht es darum, alles an der richtigen stelle zu platzieren.

Baskça

hortaz, orain erabil dezakezun fitxa multzo bat duzu, eta agian atzeko planoaren irudi bat ere bai. hurrengo pausoa toki egokian jartzea izango da.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(denn der mit petrus kräftig gewesen ist zum apostelamt unter den juden, der ist mit mir auch kräftig gewesen unter den heiden),

Baskça

(ecen pierris baithan obratu vkan duenac circoncisioneco apostolutassunera, obratu vkan du ni baithan-ere gentiletara.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: mein freund, ich tue dir nicht unrecht. bist du nicht mit mir eins geworden für einen groschen?

Baskça

eta harc ihardesten çuela hetaric bati erran cieçón, adisquideá, eztrauät hiri bidegaberic eguiten: ez aiz dinero batetan enequin accordatu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber du hast etliche namen zu sardes, die nicht ihre kleider besudelt haben; und sie werden mit mir wandeln in weißen kleidern, denn sie sind's wert.

Baskça

cembeit persona-ere badituc hic sarden bere abillamenduac satsutu eztituztenic, eta ebiliren baitirade enequin abillamendu churitan: ecen digne dituc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da sprach petrus zu ihm: nimmermehr sollst du meine füße waschen! jesus antwortete ihm: werde ich dich nicht waschen, so hast du kein teil mit mir.

Baskça

diotsa pierrisec, eztituc ikuciren ene oinac seculan. ihardets cieçón iesusec, baldin ikuz ezpaheçat, eztuc vkanen parteric enequin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hier geht es darum, geheime farbkombinationen zu finden. du kannst die farbe der kreise unten rechts durch anklicken mit der linken maustaste ändern. (mit der rechten maustaste geht es auch, nur ist die reihenfolge dann umgekehrt.) wenn du denkst, eine richtige farbkombination gefunden zu haben, kannst du auf die hand am unteren bildschirmrand klicken. wenn du eine farbe richtig ausgewählt hast, so erscheint dafür neben deiner farbkombination ein weißer punkt. hast du die farbe sogar an der richtigen stelle platziert, erscheint ein schwarzer punkt. in den einfachen spielebenen wird sogar innerhalb deiner farbkombination angezeigt, welche farben du richtig hattest. später wird es dann schwieriger, dann musst du nämlich mit hilfe der vergebenen schwarzen und weißen punkten kombinieren können, um auf die richtigen farben zu kommen!

Baskça

egin klik behealdeko zirkuluetan, erantzun egokia aurkitu arte. ondoren, egin klik 'ados' botoian. maila apaletan, tux-ek asmatu dituzunak karratu beltz batekin markatuko ditu, eta zuriarekin beste kokaleku batean daudenak. koloreak alderantzizko ordenan jartzeko, erabili saguaren eskuineko botoia.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,762,984,062 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam