Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ausbildungsmaßnahmen
Действия за обучение
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sensibilisierungs‑ und ausbildungsmaßnahmen,
дейности по повишаване нивото на осведоменост и обучение по етика;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) beratung, gutachten und ausbildungsmaßnahmen;
в) мерки за консултации, експертизи и обучение;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufbau von kapazitäten und angemessene ausbildungsmaßnahmen;
действията за изграждане на капацитет и за формиране на подходящ професионализъм;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bildungs- und ausbildungsmaßnahmen bilden diewichtigsten präventionsstrategien.
Стратегиите за обща превенция се изразяват вобразователни дейности и обучение.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ausbildungsmaßnahmen im bereich der gefahrenabwehr für alle seeleute;
обучение по сигурност за всички морски лица;
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erst dann können sie zum bespiel an ausbildungsmaßnahmen teilnehmen.
Подпомагането, което получават, им дава възможност да участват например в обучения.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ausbildungsmaßnahmen für beigeordnete sachverständige und abgeordnete nationale sachverständige
Обучение на младши експерти и командировани национални експерти
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein einstellen der ausbildungsmaßnahmen liefe diesem reforminstrument zuwider.
Прекратяването на професионалното обучение би противоречало на този инструмент за реформа.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besondere aufmerksamkeit wird ausbildungsmaßnahmen in den betreffenden ländern gewidmet.
Особено внимание се обръща на обучението в съответните държави.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unterstützenden leistungen (repräsentationsvergütungen, ausbildungsmaßnahmen, sitzungen, dienstreisen),
съпътстващи разходи (разходи за представителна дейност, обучение, срещи, командировки),
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorgesehen sind allgemeine und spezifische ausbildungsmaßnahmen für arbeitnehmer aller wirtschaftszweige.
Целта на мярката е да осигури общо и специфично обучение за служителите от всички сектори.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ausbildungsbeihilfen sind breiter gestreut und betreffen vor allem allgemeine ausbildungsmaßnahmen.
Помощта за обучение е по-разпръсната и се отнася основно за общо обучение.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
staatliche ausbildungsmaßnahmen für arbeitslose, die über die zuständigen agenturen organisiert werden.
Обучение за безработните, което да бъде организирано от публичните органи с помощта на подходящи агенции.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die agentur kann in zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten in deren hoheitsgebiet ausbildungsmaßnahmen durchführen.
Агенцията може да организира обучения в сътрудничество с държавите-членки на тяхна територия.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dadurch könnten die ausbildungsmaßnahmen für die küstenwache und die marine libyens ergänzt werden.
Това би допълнило дейностите по обучение на бреговата охрана и военноморските сили на Либия.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bereitstellung von ausrüstung und infrastruktur wird mit der unterstützungvon ausbildungsmaßnahmen und organisatorischen reformen gekoppelt.
Предоставянетонаоборудване и инфраструктурасе придружава от подкрепа за обучение и за организационни реформи.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der einsatz betrieblicher ausbildungsmaßnahmen und deren qualität ist in den einzelnen mitgliedstaaten höchst unterschiedlich ausgeprägt.
Предлагането на този вид обучение и качеството на чиракуването значително се различават в отделните държави-членки.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besondere berücksichtigung verdient die bewertung der ausbildungsmaßnahmen, die in die bereits durchgeführten pilotprojekte aufgenommen wurden.
Следва да се обърне специално внимание на оценката на дейностите за обучение, които са били включени във вече осъществените пилотни проекти.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die eu unterstützt den kapazitätsaufbau und die institutionelle entwicklung, ausbildungsmaßnahmen, beratungstätigkeiten und die stärkung des grenzmanagements.
Дейностите на ЕС са насочени към изграждането на капацитет, институционална подкрепа, обучения, консултантски дейности и укрепване на управлението на границите.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: