Şunu aradınız:: nur noch 1 auf lager (Almanca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Esperanto

Bilgi

German

nur noch 1 auf lager

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Esperanto

Bilgi

Almanca

haben sie das auf lager?

Esperanto

Ĉu vi tion havas enstoke?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

%1 auf %2

Esperanto

% 1 en% 2

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

momentan haben wir es nicht auf lager.

Esperanto

nun ni ne havas stokon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

leider haben wir es nicht mehr auf lager.

Esperanto

bedaŭrinde ni ne plu havas ĝin en stoko.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es bleiben nur noch zwei tage.

Esperanto

restas nur du tagoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gib mir nur noch eine chance!

Esperanto

donu al mi nur unu plian ŝancon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das erzeugt nur noch mehr druck.

Esperanto

tio nur pli grandigas la problemon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es bleibt nur noch ein augenblick!

Esperanto

restas nur momento!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der laden hatte ein großes sortiment an weinen auf lager.

Esperanto

la vendejo havis vastan sortimenton da vinoj en la stokejo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dadurch verschlimmern sie unsere lage nur noch.

Esperanto

per tio vi faras nian situacion eĉ pli malbona.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er hat nur noch sechs monate zu leben.

Esperanto

restas al li nur ses monatoj da vivo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

%1 auf %2@item local folder.

Esperanto

% 1% 2% 1: identity name. used in the config dialog, section identity, to indicate the default identity

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich schreibe nur noch kleine sätze ohne kommas.

Esperanto

mi skribos nur etajn frazojn sen komoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich brauche nur noch eine zwiebel für dieses rezept.

Esperanto

por tiu recepto mi ankoraŭ bezonas unu cepon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da die brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.

Esperanto

Ĉar la ponto esti detruita, nur restis naĝi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es war nur noch ein bisschen milch in der flasche übrig.

Esperanto

en la botelo restis nur iomete da lakto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am ende des lebens sind nur noch die dinge des herzens wichtig.

Esperanto

je la fino de la vivo gravas plu sole la aferoj de la koro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für eine frau, die die 30 überschritten hat, geht es nur noch bergab.

Esperanto

por virino, kiu jam estas pli ol 30, nenio plu progresas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich habe immer viel cola getrunken, aber nun trinke ich nur noch wasser.

Esperanto

mi ĉiam trinkis multe da kolao, sed nun mi trinkas nenion krom akvo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

%1 auf %2%1=ownip, %2=ownport

Esperanto

% 1 sur% 2

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,751,177,923 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam