Şunu aradınız:: kriegsbeginn (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

kriegsbeginn

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

sein militärdienst beginnt 1937 und endet 1939, unmittelbar vor kriegsbeginn.

Fransızca

son service militaire commencé en 1937 se termine en 1939 pour enchaîner avec la guerre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und nein, es sind seit kriegsbeginn nicht hunderttausende von menschen umgekommen, sondern einige tausend.

Fransızca

il est faux de prétendre qu’ il y a eu plusieurs centaines de morts depuis le début de la guerre, le nombre de victimes est de plusieurs milliers.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

der ausschuss wurde 1937 eingerichtet, nach zweijähriger tätigkeit wurde seine arbeit jedoch vom kriegsbeginn beendet.

Fransızca

ce comité avait été créé en 1937, mais après deux ans de fonctionnement, le début de la guerre mit fin à ses activités.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

belo bolische unterstützung als politisches druckmittel gegen israel eingesetzt wird; es ist klar, daß diese aussprache vor kriegsbeginn auf die tagesordnung gesetzt wurde.

Fransızca

belo aide symbolique comme moyen de pression contre israël — parce qu'il est clair que ce débat a été prévu avant le début de la guerre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich glaube, dass der kriegsbeginn durch die usa vor einer woche ein angriff war auf das wichtigste prinzip zivilisierten internationalen rechts, nämlich die pflicht, konflikte friedlich zu lösen.

Fransızca

je crois que le lancement de la guerre par les États-unis voici une semaine constituait une attaque contre le principe le plus important du droit international civilisé, à savoir le devoir de résoudre les conflits de manière pacifique.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nadwa al-dawsari erinnert sich in ihren tweets an den kriegsbeginn, als die huthis die hauptstadt sanaa eroberten, was später zu großem leiden in taiz führte, wo die huthis die stadt belagerten und den zugang zum trinkwasser abschnitten.

Fransızca

dans ses tweets, nadwa al-dawsari rappelle comment la guerre a commencé, avec la prise de la capitale, sanaa, par les houthis, et a conduit plus tard aux souffrances que vit taiz, avec le siège de la ville par les houthis et les coupures d'eau potable.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zu den jüngsten entführungsopfern gehören zwei unserer mitbürger: die deutsche susanne osthoff, eine angesehene archäologin, die seit zehn jahren in die irakische gesellschaft integriert ist – und daher keine person ist, die irgendwie mit militärischen operationen in zusammenhang gebracht werden kann – und die sich seit kriegsbeginn mit vollem einsatz der hilfe für das irakische volk widmet.

Fransızca

les derniers otages comprennent deux de nos concitoyens: l’ allemande susanne  osthoff, une archéologue réputée, qui s’ intègre à la société irakienne depuis dix ans  - elle ne peut donc être mêlée de quelque manière que ce soit à des opérations militaires  - et qui, depuis le début de la guerre, s’ est pleinement engagée à aider le peuple irakien.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,951,461 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam