検索ワード: kriegsbeginn (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

kriegsbeginn

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

sein militärdienst beginnt 1937 und endet 1939, unmittelbar vor kriegsbeginn.

フランス語

son service militaire commencé en 1937 se termine en 1939 pour enchaîner avec la guerre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und nein, es sind seit kriegsbeginn nicht hunderttausende von menschen umgekommen, sondern einige tausend.

フランス語

il est faux de prétendre qu’ il y a eu plusieurs centaines de morts depuis le début de la guerre, le nombre de victimes est de plusieurs milliers.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der ausschuss wurde 1937 eingerichtet, nach zweijähriger tätigkeit wurde seine arbeit jedoch vom kriegsbeginn beendet.

フランス語

ce comité avait été créé en 1937, mais après deux ans de fonctionnement, le début de la guerre mit fin à ses activités.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

belo bolische unterstützung als politisches druckmittel gegen israel eingesetzt wird; es ist klar, daß diese aussprache vor kriegsbeginn auf die tagesordnung gesetzt wurde.

フランス語

belo aide symbolique comme moyen de pression contre israël — parce qu'il est clair que ce débat a été prévu avant le début de la guerre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich glaube, dass der kriegsbeginn durch die usa vor einer woche ein angriff war auf das wichtigste prinzip zivilisierten internationalen rechts, nämlich die pflicht, konflikte friedlich zu lösen.

フランス語

je crois que le lancement de la guerre par les États-unis voici une semaine constituait une attaque contre le principe le plus important du droit international civilisé, à savoir le devoir de résoudre les conflits de manière pacifique.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nadwa al-dawsari erinnert sich in ihren tweets an den kriegsbeginn, als die huthis die hauptstadt sanaa eroberten, was später zu großem leiden in taiz führte, wo die huthis die stadt belagerten und den zugang zum trinkwasser abschnitten.

フランス語

dans ses tweets, nadwa al-dawsari rappelle comment la guerre a commencé, avec la prise de la capitale, sanaa, par les houthis, et a conduit plus tard aux souffrances que vit taiz, avec le siège de la ville par les houthis et les coupures d'eau potable.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu den jüngsten entführungsopfern gehören zwei unserer mitbürger: die deutsche susanne osthoff, eine angesehene archäologin, die seit zehn jahren in die irakische gesellschaft integriert ist – und daher keine person ist, die irgendwie mit militärischen operationen in zusammenhang gebracht werden kann – und die sich seit kriegsbeginn mit vollem einsatz der hilfe für das irakische volk widmet.

フランス語

les derniers otages comprennent deux de nos concitoyens: l’ allemande susanne  osthoff, une archéologue réputée, qui s’ intègre à la société irakienne depuis dix ans  - elle ne peut donc être mêlée de quelque manière que ce soit à des opérations militaires  - et qui, depuis le début de la guerre, s’ est pleinement engagée à aider le peuple irakien.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,763,044,742 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK