Şunu aradınız:: segne (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

segne

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

gott segne sie.

Fransızca

que dieu vous bénisse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott segne dich!

Fransızca

god bless you!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott segne tatoeba!

Fransızca

dieu bénisse tatoeba !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vater segne diese speise

Fransızca

père bénissez cette nourriture

Son Güncelleme: 2014-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gott segne ihn! – was weiter?

Fransızca

dieu veille sur lui!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»gott segne euch, meine kinder!«

Fransızca

«dieu vous bénisse, mes enfants!»

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der herr segne dich und behüte dich;

Fransızca

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er betete zu gott, dass er mich segne.

Fransızca

il a prié dieu qu'il me bénisse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»england verlassen? gott segne sie, nein!

Fransızca

-- quitter l'angleterre, lui? oh non!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure kinder!

Fransızca

l`Éternel vous multipliera ses faveurs, a vous et à vos enfants.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

Fransızca

que l`Éternel te bénisse de sion, lui qui a fait les cieux et la terre!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hilf deinem volk und segne dein erbe und weide sie und erhöhe sie ewiglich!

Fransızca

sauve ton peuple et bénis ton héritage! sois leur berger et leur soutien pour toujours!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denn ihr sollt meinen namen auf die kinder israel legen, daß ich sie segne.

Fransızca

c`est ainsi qu`ils mettront mon nom sur les enfants d`israël, et je les bénirai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»sie ist hier, ganz und gar hier, und ihr herz auch. gott segne sie, sir!

Fransızca

c'est elle tout entière, c'est toujours son même coeur pour vous.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das sollst du deinem vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem tode.

Fransızca

et tu le porteras à manger à ton père, afin qu`il te bénisse avant sa mort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»o mein liebling! mein liebling! der allmächtige gott segne dich und belohne dich!«

Fransızca

-- oh! ma bien-aimée, dieu vous bénisse et vous récompense!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bringe mir ein wildbret und mache mir ein essen, daß ich esse und dich segne vor dem herrn, ehe ich sterbe.

Fransızca

apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai; et je te bénirai devant l`Éternel avant ma mort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

fluchen sie, so segne du. setzen sie sich wider mich, so sollen sie zu schanden werden; aber dein knecht müsse sich freuen.

Fransızca

s`ils maudissent, toi tu béniras; s`ils se lèvent, ils seront confus, et ton serviteur se réjouira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

malala yousufzai ist *tochter* pakistans und auch eine *tochter* der welt. *gott* segne sie.

Fransızca

malala yousafzai est *fille* du pakistan et aussi *fille* du monde. *dieu* te bénisse.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

joseph antwortete seinem vater: es sind meine söhne, die mir gott hier gegeben hat. er sprach: bringe sie her zu mir, daß ich sie segne.

Fransızca

joseph répondit à son père: ce sont mes fils, que dieu m`a donnés ici. israël dit: fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,651,743 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam