Şunu aradınız:: verbrannt aber nicht zerstört (Almanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latin

Bilgi

German

verbrannt aber nicht zerstört

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

aber nicht lange

Latince

Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

verwundet, aber nicht besiegt

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie schwimmt, geht aber nicht unter.

Latince

fluctuat nec mergitur.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das leben schwimmt geht aber nicht unter

Latince

vita flugtura nec mergitur

Son Güncelleme: 2022-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ende des lebens, aber nicht der liebe

Latince

finis vitae sed non amoris

Son Güncelleme: 2021-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sieht aus wie latein, ist es aber nicht.

Latince

situs vi late in isset avernet.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der strauß hat flügel, kann aber nicht fliegen.

Latince

struthio alas habet, sed volare non potest.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ein wolf wechselt sein haar, aber nicht seine absicht.

Latince

lupus pilum mutat, non mentem.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ohren hat er/sie/es, kann aber nicht hören.

Latince

aures habet, et non audit

Son Güncelleme: 2021-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wir werden alle auferstehen, aber nicht alle von uns werden verwandelt sein

Latince

omnes quidem resurgemus

Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?

Latince

quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber nicht also mein knecht mose, der in meinem ganzen hause treu ist.

Latince

at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die höchste macht kann sich selbst entbinden, (aber) nicht binden

Latince

potestas suprema seipsam dissolvere potest, ligare non potest

Son Güncelleme: 2014-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er weiß aber nicht, daß daselbst tote sind und ihre gäste in der tiefen grube.

Latince

et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wirst du aber nicht hinausgehen, so ist dies das wort, das mir der herr gezeigt hat:

Latince

quod si nolueris egredi iste est sermo quem ostendit mihi dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ist christus aber nicht auferstanden, so ist euer glaube eitel, so seid ihr noch in euren sünden.

Latince

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich bitte aber nicht allein für sie, sondern auch für die, so durch ihr wort an mich glauben werden,

Latince

non pro his autem rogo tantum sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das sagen wir: ist abraham durch die werke gerecht, so hat er wohl ruhm, aber nicht vor gott.

Latince

si enim abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud deu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ihr aber nicht also! sondern der größte unter euch soll sein wie der jüngste, und der vornehmste wie ein diener.

Latince

vos autem non sic sed qui maior est in vobis fiat sicut iunior et qui praecessor est sicut ministrato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diesen spruch sagte jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

Latince

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,403,845 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam