Şunu aradınız:: eingangszollstelle (Almanca - Lehçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

eingangszollstelle

Lehçe

urząd wprowadzenia

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

an der benannten eingangszollstelle

Lehçe

w wyznaczonym punkcie przywozu

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

durchfuhr zur benannten eingangszollstelle (***)

Lehçe

dalszy tranzyt do wyznaczonego punktu przywozu (***)

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die eingangszollstelle einer vertragspartei oder

Lehçe

urząd celny w miejscu wprowadzenia na terytorium jednej z umawiających się stron, lub

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

„code der nachfolgenden eingangszollstelle(n)

Lehçe

„kod kolejnego urzędu celnego (kolejnych urzędów celnych) wprowadzenia

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

eingangszollstelle des drittstaats (*) (erstes durchfuhrland):

Lehçe

przejście graniczne wjazdu do kraju trzeciego (*) (pierwszy kraj tranzytu):

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

eingangszollstelle des drittstaats, der bestimmungs- oder durchfuhrstaat ist:

Lehçe

przejście graniczne wjazdu na terytorium kraju trzeciego przeznaczenia lub tranzytu:

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(2) die summarische anmeldung ist bei der eingangszollstelle abzugeben.

Lehçe

2. deklaracja skrócona jest składana w urzędzie celnym wjazdu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

andere zollstelle als die eingangszollstelle am ersten einfuhrpunkt in der gemeinschaft

Lehçe

urzędy celne inne niż graniczne urzędy celne w miejscu wprowadzenia

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die unterzeichnete bescheinigung muss der zuständigen behörde an der benannten eingangszollstelle zugeleitet werden.

Lehçe

podpisane świadectwo należy przekazać właściwemu organowi w wyznaczonym punkcie przywozu.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

c) der transporteur legt der eingangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des begleitformulars vor; und

Lehçe

c) przewoźnik dostarcza kopię dokumentu przesyłania do urzędu celnego wprowadzenia do wspólnoty; oraz

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

b) in den anderen fällen bei jeder zur Überführung in das verfahren befugten eingangszollstelle.

Lehçe

b) w pozostałych przypadkach w każdym innym urzędzie wprowadzenia uprawnionym do działania jako urząd objęcia procedurą.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der code folgt dem in anhang 38 für feld 29 für die eingangszollstelle angegebenen einheitspapier.“

Lehçe

kod ten jest zgodny z wzorem określonym w załączniku 38 dla pola 29 dokumentu sad, dotyczącym urzędu celnego wprowadzenia.”

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ist der eingangsort gleich der benannten eingangszollstelle, sind teil b (sofern zutreffend) und teil c auszufüllen.

Lehçe

jeżeli miejsce wprowadzenia jest jednocześnie wyznaczonym punktem przywozu, należy wypełnić część b (jeśli dotyczy) i część c.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

a) die befugte eingangszollstelle nicht in der lage ist zu prüfen, ob alle voraussetzungen für die vorübergehende verwendung erfuellt sind, oder

Lehçe

a) należycie uprawniony urząd wejścia nie jest w stanie sprawdzić, czy wszystkie warunki, którym podlega stosowanie procedury odprawy czasowej, zostały spełnione; lub

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die zollbehörden unterrichten die abgangsstelle/eingangszollstelle unverzüglich über die abweichung und vermerken die entsprechenden einzelheiten auf dem carnet tir."

Lehçe

organy celne niezwłocznie powiadamiają urząd wyjścia/urząd wejścia i umieszczają na karnecie tir stosowne adnotacje."

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

-die eingangszollstelle des zollgebiets der gemeinschaft, wenn die waren anläßlich eines gemeinschaftlichen versandverfahrens durch ein gebiet eines drittlandes kommen;

Lehçe

-urząd celny w miejscu wprowadzenia na obszar celny wspólnoty, jeżeli towary w trakcie czynności tranzytu wspólnotowego znalazły się na obszarze państwa trzeciego;d) "urząd przeznaczenia" oznacza:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

"(3) in fällen nach artikel 697 ist das carnet ata zur Überführung der waren in die vorübergehende verwendung bei jeder befugten eingangszollstelle abzugeben.

Lehçe

"3. w przypadku stosowania art. 697 przedstawienia karnetu ata w celu objęcia towarów procedurą odprawy czasowej dokonuje się w jakimkolwiek należycie uprawnionym urzędzie wejścia.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(5) entdeckt eine eingangszollstelle der gemeinschaft eine illegale verbringung, so unterrichtet sie unverzüglich die zuständige behörde im staat der zollstelle, die ihrerseits

Lehçe

5. urząd celny wejścia do wspólnoty, który ujawnił nielegalne przemieszczanie, zobowiązany jest niezwłocznie zawiadomić o tym właściwy organ w państwie urzędu celnego, który:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die anforderungen gelten für die benannten eingangszollstellen bzw. für den ort, an dem die probenahme tatsächlich stattfindet, falls die sendung von der eingangszollstelle unter amtlicher kontrolle zwecks probenahme an diesen ort befördert wird.

Lehçe

wymogi mają zastosowanie do wyznaczonych punktów przywozu lub do miejsca, w którym faktycznie pobiera się próbki, jeśli dostawa jest przewożona pod kontrolą urzędową z punktu przywozu do miejsca pobierania próbek.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,729,811,460 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam