Şunu aradınız:: für die untervermietung zur umsatzsteuer (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

für die untervermietung zur umsatzsteuer

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

für die

Lehçe

do :

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

für die esma

Lehçe

dla esma

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für die gd

Lehçe

dla dg

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

für die kommission

Lehçe

w imieniu komisji

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

für die nächstkleinere,

Lehçe

następna najmniejsza

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für die entwicklungszusammenarbeit*

Lehçe

instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(für die berichterstatterin)

Lehçe

(ekspert z ramienia sprawozdawcy)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

drittens habe rtp für die ausgleichsentschädigungen umsatzsteuer an den staat abführen müssen, wodurch sich der nettobetrag verringere.

Lehçe

po trzecie, rtp musiała odprowadzać do skarbu państwa podatek od wartoci dodanej (vat) od odszkodowań kompensacyjnych, co obniżało ich wartość netto.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine weitere frage lautet, wie die untervermietung mehrerer zimmer zu behandeln ist.

Lehçe

kolejny punkt dotyczy tego, jak traktować podnajmowanie kilku pokoi.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

insbesondere dürfte das steuereinnahmen-ziel für 2005 schwierig zu erreichen sein, wenn keine ausgleichsmaßnahmen für die abschaffung der umsatzsteuer eingeführt werden.

Lehçe

w szczególności zaplanowane na rok 2005 dochody z podatków mogą być trudne do osiągnięcia, jeżeli nie zostaną wprowadzone środki kompensujące zniesienie podatku obrotowego.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

andernfalls ist die untervermietung als eine eigenständige gewerbliche aktivität zu betrachten (wohnungsdienstleistung oder pension).

Lehçe

w innym przypadku podnajmowanie powinno być traktowane jako oddzielna działalność gospodarcza (usługi mieszkaniowe lub prowadzenie pensjonatu).

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese beiden methoden seien ab dem 1. juli 2004 in art. 5a des uitvoeringsbesluit omzetbelasting (durchführungsverordnung für die umsatzsteuer) 1968 vorgesehen.

Lehçe

zdaniem tego sądu, obydwie te metody zostały przyjęte z dniem 1 lipca 2004 r. w art. 5a uitvoeringsbesluit omzetbelasting 1968 (rozporządzenia wykonawczego w sprawie podatku obrotowego z 1968 r.).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zahlung von mieten durch die klägerin für die untervermietung von flugzeugen, die niedriger seien als die im rahmen der hauptleasingverträge gezahlten mieten zum nachteil des griechischen staates und von oa,

Lehçe

ponoszenie przez skarżącą niższych opłat za podnajem statków powietrznych niż opłaty przyjęte w głównej umowie leasingu, na niekorzyść państwa greckiego oraz oa,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-zahlung von mieten durch noa für die untervermietung von flugzeugen, die niedriger seien als die im rahmen der hauptleasingverträge gezahlten mieten zum nachteil des griechischen staates und von oa,

Lehçe

-ponoszenia przez noa niższych opłat za podnajem statków powietrznych niż opłaty przyjęte we właściwym leasingu finansowym, na niekorzyść państwa greckiego oraz oa,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

- für die in artikel 28c teil a buchstabe a) genannten umsätze die umsatzsteuer-identifikationsnummer des steuerpflichtigen im inland sowie die umsatzsteuer-identifikationsnummer des erwerbers in einem anderen mitgliedstaat,

Lehçe

- w przypadku transakcji określonych w art. 28c (a) lit. a) numer identyfikacyjny do celów podatku od wartości dodanej podatnika na terytorium kraju jak również numer identyfikacyjny do celów podatku od wartości dodanej odbiorcy towarów w innym państwie członkowskim,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

im rahmen dieser regelung wird eine befreiung von der umsatzsteuer und von einfuhrabgaben für unternehmen mit ausländischer beteiligung und inländische unternehmen bei der einfuhr von für die produktion eingesetzten ausrüstungsgütern gewährt.

Lehçe

program zapewnia zwolnienie z vat i przywozowych taryf celnych na rzecz przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym lub przedsiębiorstw krajowych w odniesieniu do przywozu dóbr kapitałowych wykorzystywanych przez nie w produkcji.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

andererseits zogen die hersteller der betroffenen ware eine "implizite umsatzsteuer" auf ihre einkäufe von der umsatzsteuer ab, die für die von ihnen verkauften gefrorenen erdbeeren fällig war.

Lehçe

z kolei producenci produktu objętego postępowaniem odliczali "domniemany podatek vat" od takich zakupów od podatku vat należnego od ich sprzedaży mrożonych truskawek.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

- für die lieferungen von gegenständen nach artikel 28c teil a buchstabe c) die umsatzsteuer-identifikationsnummer des steuerpflichtigen im inland, seine umsatzsteuer-identifikationsnummer im bestimmungsmitgliedstaat sowie den nach artikel 28e absatz 1 festgelegten wert des entnommenen gegenstandes;

Lehçe

- w odniesieniu do dostaw towarów objętych art. 28c (a) lit. c) numer identyfikacyjny do celów podatku od wartości dodanej podatnika na terytorium kraju, numer identyfikacyjny od podatku obrotowego w państwie członkowskim przeznaczenia wysyłki lub transportu, oraz wartość dostarczonych towarów, określona zgodnie z art. 28e ust. 1,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

- die umsatzsteuer-identifikationsnummer des kunden nach absatz 1 buchstabe c), unter der er eine lieferung von gegenständen oder dienstleistungen, für die er steuerschuldner ist, oder eine lieferung von gegenständen gemäß artikel 28c teil a erhalten hat,

Lehçe

- w przypadku gdy klient jest obowiązany uiścić podatek od dostarczonych towarów lub wykonanych usług lub gdy dostarczono mu towary określone w art. 28c (a) - numer identyfikacji podatkowej vat określony w ust. 1 lit. c), pod jakim dostarczono mu towary lub wykonano usługi,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,737,918,259 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam