Şunu aradınız:: roce (Almanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latvian

Bilgi

German

roce

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Letonca

Bilgi

Almanca

kapitalrendite (roce)

Letonca

peļņa no ieguldītā kapitāla

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

roce -34 -– 1 -2 -– 20 -

Letonca

peļņa no ieguldītā kapitāla -34 -– 1 -2 -– 20 -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aufgrund des anstiegs von billigeinfuhren der betroffenen ware mussten sie insbesondere bei dem tatsächlichen fischbestand, den stückpreisen, der rentabilität und der roce erhebliche einbußen hinnehmen.

Letonca

attiecīgā zemo cenu produkta importa pieauguma rezultātā viņi ir cietuši no nopietnas lejupslīdes, sevišķi attiecībā uz dzīvo zivju krājumiem, vienas vienības cenām, rentabilitāti un peļņu no ieguldītā kapitāla.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(123) es wird darauf hingewiesen, dass in der vorläufigen untersuchung bei der berechnung des nichtschadensverursachenden preises eine gewinnspanne in höhe von 8% der kosten zugrunde gelegt wurde und nicht, wie in randnummer 222 der vorläufigen verordnung angegeben, eine umsatzrentabilität von 8%. einige kooperierende parteien wandten ein, die gewinnspanne müsse auf 5% begrenzt werden wie in den antidumpingverfahren betreffend stickstoff-düngemittel und im verfahren betreffend harnstoff aus russland(4). der wirtschaftszweig der gemeinschaft dagegen machte erneut geltend, eine kapitalrendite von 15% (roce) sei als gewinnspanne angemessener.

Letonca

(124) apstiprina, ka attiecīgās peļņas normas noteikšanu šajā procedūrā pamatoja uz tādas peļņas normas novērtējuma, uz ko kopienas ražošanas nozare saprātīgi būtu varējusi cerēt normālos konkurences apstākļos, ja nebūtu importa dempinga. tāpēc to pamato uz šīs lietas faktu novērtējuma nevis uz tādu faktu novērtējuma, kas gūti citās procedūrās attiecībā uz citiem ražojumiem un/vai citiem izmeklēšanas laika posmiem.(125) pagaidu regulas 223. apsvērumā minēto iemeslu dēļ noraida apgalvojumu, ka rentabilitāte būtu jāpamato uz peļņu no ieguldītā kapitāla.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,984,062 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam