Şunu aradınız:: sachverständigenkosten (Almanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latvian

Bilgi

German

sachverständigenkosten

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Letonca

Bilgi

Almanca

wird die stellungnahme eines sachverständigen verlangt, kann das ersuchte gericht vor der erledigung des ersuchens das ersuchende gericht um eine angemessene kaution oder einen angemessenen vorschuss für die sachverständigenkosten bitten.

Letonca

ja ir nepieciešams eksperta atzinums, tiesa, kura saņem pieprasījumu, pirms pieprasījuma izpildes drīkst lūgt tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, atbilstošu drošības naudu vai avansu izmaksu segšanai.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um die im zusammenhang mit einer grenzüberschreitenden verschmelzung anfallenden sachverständigenkosten zu begrenzen, sollte die möglichkeit vorgesehen werden, einen gemeinsamen bericht für alle gesellschafter der an einer grenzüberschreitenden verschmelzung beteiligten gesellschaften zu erstellen.

Letonca

lai ierobežotu izmaksas, kas saistītas ar ekspertu darbu attiecībā uz pārrobežu apvienošanos, būtu jāparedz iespēja sagatavot vienoto ziņojumu visiem to sabiedrību dalībniekiem, kas piedalās pārrobežu apvienošanās procesā.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(3) wird die stellungnahme eines sachverständigen verlangt, kann das ersuchte gericht vor der erledigung des ersuchens das ersuchende gericht um eine angemessene kaution oder einen angemessenen vorschuss für die sachverständigenkosten bitten.

Letonca

3. ja ir nepieciešams eksperta atzinums, tiesa, kura saņem pieprasījumu, pirms pieprasījuma izpildes var lūgt tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, atbilstošu drošības naudu vai avansu izmaksu segšanai.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(16) für die erledigung des ersuchens nach artikel 10 sollte keine erstattung von gebühren und auslagen verlangt werden dürfen. falls jedoch das ersuchte gericht die erstattung verlangt, sollten die aufwendungen für sachverständige und dolmetscher sowie die aus der anwendung von artikel 10 absätze 3 und 4 entstehenden auslagen nicht von jenem gericht getragen werden. in einem solchen fall hat das ersuchende gericht die erforderlichen maßnahmen zu ergreifen, um die unverzügliche erstattung sicherzustellen. wird die stellungnahme eines sachverständigen verlangt, kann das ersuchte gericht vor der erledigung des ersuchens das ersuchende gericht um eine angemessene kaution oder einen angemessenen vorschuss für die sachverständigenkosten bitten.

Letonca

(16) pieprasījuma izpildei saskaņā ar 10. pantu nevajadzētu būt par pamatu jebkādai nodokļu vai izmaksu atmaksāšanai. tomēr, ja tiesa, kas saņem pieprasījumu, pieprasa atmaksāšanu, attiecīgajai tiesai nevajadzētu segt samaksu ekspertiem un tulkiem, kā arī izmaksas saistībā ar 10. panta 3. un 4. punkta piemērošanu. tādā gadījumā tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, ir jāveic vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu atmaksāšanu bez kavēšanās. ja ir nepieciešams eksperta atzinums, tiesa, kura saņem pieprasījumu, pirms pieprasījuma izpildes drīkst lūgt tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, atbilstošu drošības naudu vai avansu izmaksu segšanai.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,077,237 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam