Şunu aradınız:: vertraue (Almanca - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Malay

Bilgi

German

vertraue

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Malayca

Bilgi

Almanca

auf ihn vertraue ich.

Malayca

kuasa menetapkan sesuatu (sebab dan musabab) itu hanya tertentu bagi allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so diene ihm und vertraue auf ihn.

Malayca

oleh itu, sembahlah akan dia serta berserahlah kepadanya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und vertraue auf den erhabenen, den barmherzigen

Malayca

dan berserahlah kepada allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf ihn vertraue ich und an ihn wende ich mich.

Malayca

kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf ihn vertraue ich, und ihm wende ich mich reumütig zu.

Malayca

kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und vertraue auf allah; denn allah genügt als beschützer.

Malayca

dan berserahlah kepada allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah allah menjadi pentadbir urusanmu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf ihn vertraue ich, und auf ihn sollen die vertrauenden vertrauen."

Malayca

kuasa menetapkan sesuatu (sebab dan musabab) itu hanya tertentu bagi allah. kepadanyalah aku berserah diri, dan kepadanyalah hendaknya berserah orang-orang yang mahu berserah diri".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

vertraue also auf allah; denn du verfährst nach der offenkundigen wahrheit.

Malayca

oleh itu, berserahlah kepada allah, sesungguhnya engkau berada di atas kebenaran yang jelas nyata.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so bete ihn an und vertraue auf ihn; und dein herr ist nicht achtlos eures tuns.

Malayca

dan (ingatlah), tuhanmu tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wenn sie jedoch zum frieden geneigt sind, so sei auch du ihm geneigt und vertraue auf allah.

Malayca

dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieser mein bruder besitzt neunundneunzig schafe, ich aber ein einziges schaf. nun sagte er: >vertraue es mir an

Malayca

" sebenarnya orang ini ialah (seorang sahabat sebagai) saudaraku; ia mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor sahaja; dalam pada itu ia (mendesakku dengan) berkata: ' serahkanlah yang seekor itu kepadaku ', dan dia telah mengalahkan daku dalam merundingkan perkara itu".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und gehorche nicht den ungläubigen und den heuchlern und beachte ihre belästigung nicht, und vertraue auf allah; denn allah genügt als beschützer.

Malayca

dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und vertraue auf den lebendigen, der nicht stirbt, und singe sein lob. er genügt als der, der kenntnis von den sünden seiner diener hat,

Malayca

dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und vertraue auf den lebendigen, der nicht stirbt, und preise seine lobenswürdigkeit. es genügt, daß er gegenüber den sünden seiner diener ein kenner ist.

Malayca

dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und über was immer ihr uneins seid; die entscheidung darüber ruht bei allah. das ist allah, mein herr; auf ihn vertraue ich, und zu ihm wende ich mich.

Malayca

dan (katakanlah wahai muhammad kepada pengikut-pengikutmu): "apa jua perkara ugama yang kamu berselisihan padanya maka hukum pemutusnya terserah kepada allah; hakim yang demikian kekuasaannya ialah allah tuhanku; kepadanyalah aku berserah diri dan kepadanyalah aku rujuk kembali (dalam segala keadaan)".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

%s vertrauen zum identifizieren von:

Malayca

percaya %s untuk memperkenalkan:

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,169,550 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam