İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erstens: die strukturfonds sind kein allheilmittel zur bewältigung des beschäftigungsproblems.
primeiro, os fundos estruturais não são uma panaceia para resolver o problema do emprego.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wissens- und erkenntnisstand über das ausmaß, die ursachen und weiteren aussichten des beschäftigungsproblems
conhecimentos e experiência relativos à extensão, causas e evolução provável do problema do emprego
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ausschuß ist der ansicht, daß das zentrale anliegen der wwu künftig die lösung des beschäftigungsproblems sein muß.
o ces considera que a uem deveria centrar-se na resolução do problema do emprego.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erwarten kann man jedoch wirksame beiträge und konkrete anregungen, die bei der lösung des beschäftigungsproblems hilfreich sind.
mas pode esperar-se contributos eficazes e sugestões concretas que ajudem a solucionar o problema do emprego.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich finde, daß diejenigen, die transeuropäische verkehrsnetze als eine" lösung des beschäftigungsproblems" befürworten, unrecht haben.
considero que os defensores da rede transeuropeia de transportes como solução para os problemas do desemprego estão errados.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
angesichts des vorstehend beschriebenen sachverhalts besteht die echte herausforderung von heute für die europäische union darin, das beschäftigungsproblem zu lösen.
num tal contexto, a resolução do problema do emprego constitui, verdadeiramente, o maior desafio que se coloca actualmente À uniÃo europeia.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: