İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er blieb sitzen.
Он остался сидеть.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die tür blieb geschlossen.
Дверь была закрыта.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles blieb beim alten.
Всё оставалось по-прежнему.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das schäbige abteil blieb leer.
Запущенная комната осталась незанятой.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber er blieb nicht lange aus.
Он оставался там недолго и сказал: «Я узнал о том, чего ты не знаешь. Я прибыл к тебе из Сабы (Савы) с достоверным известием.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was blieb ihm also übrig zu tun?
Что же ему оставалось делать?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lies doch!« sie blieb wieder stehen.
Прочти. -- Она опять остановилась.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der knochen blieb mir im hals stecken.
Кость застряла у меня в горле.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich blieb eine woche in meinem hotelzimmer.
Именно столько времени потребовалось, чтобы связаться с коллегами и друзьями.
Son Güncelleme: 2014-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wronski blieb stehen und fragte geradezu:
Вронский остановился и прямо спросил:
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber michailow blieb gegen alle drei gleich kühl.
Но Михайлов оставался одинаково холоден ко всем.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexei alexandrowitsch blieb mitten im salon stehen.
Алексей Александрович остановился посреди залы.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als er auf den flur hinausgetreten war, blieb er stehen.
Выйдя в коридор, он остановился.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dort blieb tom stehen, keuchend, benommen und verängstigt.
Там Том остановился, тяжело дыша, ошеломленный и испуганный.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den pragern blieb nichts, als sich an sie zu gewöhnen.
Жителям Праги пришлось к ней привыкнуть.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als er sie erblickte, blieb er stehen und senkte den kopf.
Увидав ее, он остановился и наклонил голову.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine halbe stunde verging, doch es blieb alles beim alten.
Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jaschwin empfahl sich und ging zur tür; wronski blieb noch zurück.
Яшвин раскланялся и вышел, Вронский остался позади.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anna arkadjewna blieb nicht zum abendessen, sondern fuhr vorher nach hause.
Анна Аркадьевна не осталась ужинать и уехала.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexei alexandrowitsch blieb mit erschrockener, schuldbewußter miene stehen und wollte unbemerkt wieder zurückgehen.
Алексей Александрович с испуганным и виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: