Şunu aradınız:: algerisch (Almanca - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

algerisch

Slovakça

alžírsko

Son Güncelleme: 2012-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

staatsangehörigkeit: algerisch.

Slovakça

Štátna príslušnosť: alžírsko.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

staatsangehörigkeit: (a) algerisch, (b) palästinensisch.

Slovakça

Štátna príslušnosť: a) alžírsko, b) palestína.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

staatsangehörigkeit: (a) algerisch, (b) palästinensisch; anschrift: peshawar, pakistan.

Slovakça

Štátna príslušnosť: a) alžírsko, b) palestína. adresa: pešávar, pakistan.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

die Öffnung der algerisch-marokkanischen landgrenze wäre eine wichtige voraussetzung, um die transmaghrebinische autobahn zu vollenden und so den handel und die kontakte zwischen den menschen zu fördern.

Slovakça

pre dobudovanie transmaghrebských diaľnic a teda aj pre rozvoj obchodu a medziľudských kontaktov by malo zásadný význam otvorenie pozemnej hranice medzi alžírskom a marokom.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

(1) die inanspruchnahme der in den anhängen i bis iii, angeführten gemeinschaftszollkontingente mit den laufenden nummern 09.1001, 09.1107 und 09.1205 ist an die voraussetzung gebunden, dass für die weine entweder eine von der zuständigen algerischen, marokkanischen oder tunesischen behörde gemäß dem muster in anhang xii ausgestellte bescheinigung über die ursprungsbezeichnung oder ein dokument v i 1 bzw. ein teildokument v i 2 gemäß artikel 9 der verordnung (ewg) nr. 3590/85 vorgelegt wird.

Slovakça

1. s cieľom možného prospechu z colných kvót spoločenstva uvedených v prílohách i až iii pod poradovými číslami 09.1001, 09.1107 a 09.1205, vína má sprevádzať osvedčenie o označení pôvodu vydané príslušným alžírskym, marockým alebo tuniským orgánom v súlade s modelom uvedeným v prílohe xii alebo dokument v i 1 alebo výpis v i 2 s uvedením poznámok v súlade s článkom 9 nariadenia (ehs) č. 3590/85.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,803,210 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam