Şunu aradınız:: rückhalteeinrichtung (Almanca - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

rückhalteeinrichtung

Slovakça

9 bezpečnostné pásy

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

form der rückhalteeinrichtung für kinder;

Slovakça

geometria zadržiavacieho zariadenia pre deti,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

vorschriften für die zusammengebaute rückhalteeinrichtung

Slovakça

ustanovenia platné pre zmontované zadržiavacie zariadenie

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

herstellerbezeichnung der rückhalteeinrichtung für kinder:

Slovakça

výrobcove označenie zadržiavacieho zariadenia pre deti:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zum rahmen der rückhalteeinrichtung und arretiereinrichtung

Slovakça

rám zadržiavacieho zariadena a rozpojovač

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als „eingebaute“ rückhalteeinrichtung für kinder.

Slovakça

ako „zabudovaný“ detský zadržiavací systém.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies ist eine „universal“-rückhalteeinrichtung für kinder.

Slovakça

toto je „univerzálny“ detský zadržiavací systém.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die rückhalteeinrichtung ist am prüfsitz oder am fahrzeugsitz zu befestigen.

Slovakça

zadržiavacie zariadenie sa pripevní na skúšobné sedadlo alebo na sedadlo vozidla.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die rückhalteeinrichtung für kinder kann wie folgt geprüft werden:

Slovakça

detský zadržiavací systém sa môže skúšať jedným z týchto spôsobov:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der einbau ist nach sicherung der prüfpuppe in der rückhalteeinrichtung durchzuführen.

Slovakça

montáž sa vykoná po upevnení figuríny do zadržiavacieho systému.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kinder-rückhalteeinrichtung nicht ohne sitzbezug benutzt werden darf;

Slovakça

sa detský zadržiavací systém nepoužíval bez krytu,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fotografien der rückhalteeinrichtung für kinder bzw. der fahrzeugstruktur und der sitzstruktur;

Slovakça

fotografie zadržiavacieho zariadenia pre deti alebo nosnej konštrukcie vozidla alebo nosnej konštrukcie sedadla, prípadne oboch;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das symbol „y“ gibt an, dass zur rückhalteeinrichtung ein schrittgurt gehört.

Slovakça

symbol „y“ označuje, že systém obsahuje rozkrokový popruh.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2.1.2.4.2. als "eingebaute" rückhalteeinrichtung für kinder.

Slovakça

2.1.2.4.2. ako%quot%zabudovaný%quot% detský zadržiavací systém.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

a) die kinder-rückhalteeinrichtung nicht ohne sitzbezug benutzt werden darf;

Slovakça

(a) sa detský zadržiavací systém nepoužíval bez krytu,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dem antrag auf genehmigung ist für jeden typ einer rückhalteeinrichtung für kinder folgendes beizufügen:

Slovakça

Žiadosť o homologizáciu jednotlivých typov zadržiavacieho zariadenia pre deti musí byť doplnená:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der hinweis, dass kinder in ihrer rückhalteeinrichtung nicht unbeaufsichtigt gelassen werden sollen;

Slovakça

odporučí sa nenechávať dieťa v detskom zadržiavacom zariadení bez dozoru.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ein zehn meter langes stück jeder art des bei der rückhalteeinrichtung für kinder verwendeten gurtbands; und

Slovakça

10 metrami dĺžky každého typu popruhu použitého v zadržiavacom zariadení pre deti a

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dieselbe vertragspartei darf diese nummer keinem anderen dieser regelung entsprechenden typ einer rückhalteeinrichtung für kinder zuteilen.

Slovakça

tá istá zmluvná strana nesmie rovnaké číslo prideliť inému typu zadržiavacieho zariadenia pre deti, na ktorý sa vzťahuje tento predpis.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

eine „schnellverstelleinrichtung“ muss es leicht ermöglichen, die rückhalteeinrichtung entsprechend dem körperbau des kindes einzustellen.

Slovakça

zariadenie „rýchlo nastavovacieho“ typu sa musí dať ľahko nastaviť podľa telesných pomerov dieťaťa.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,604,413 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam