Şunu aradınız:: gentechnikfreier (Almanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovenian

Bilgi

German

gentechnikfreier

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

dies könnte auf die kennzeichnungsanforderungen für gv-lebensmittel und auf die verfügbarkeit gentechnikfreier alternativen zurückzuführen sein.

Slovence

to je lahko posledica zahtev za označevanje gensko spremenjenih živil in razpoložljivosti gensko nespremenjenih alternativnih živil.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies könnte auf die kennzeichnungsanforderungen für gv-lebensmittel zurückzuführen sein17 sowie auf die verfügbarkeit gentechnikfreier alternativen.

Slovence

to je lahko posledica zahtev za označevanje17 gensko spremenjenih živil in tudi razpoložljivosti gensko nespremenjenih alternativ.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

einige mitgliedstaaten haben regelungen für die kennzeichnung „gentechnikfreier“ lebens- und futtermittel eingeführt.

Slovence

nekatere države članice so sprejele sistem za označevanje svojih živil in krme, ki ne vsebujejo gso.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

5.13 sämtliche marktteilnehmer mit ausnahme der saatguthersteller sehen in der einhaltung strenger reinheitsvorschriften im saatgut (kennzeichnung an der nachweisgrenze von 0,1%) die entscheidende voraussetzung für die künftige gewährleistung gentechnikfreier produkte.

Slovence

5.13 večina akterjev na trgu z izjemo proizvajalcev semen vidi v upoštevanju strožjih predpisov o čistoči semen (označeno če presega dokazano mejo 0,1%) odločilen pogoj za zagotavljanje odsotnosti genske tehnike v prihodnosti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

2.2 saatgut darf nicht nur als einfacher landwirtschaftlicher rohstoff betrachtet werden. es ist nicht nur für die anpassung der produktionsketten im agrar-und nahrungsmittelsektor ein strategischer produktionsfaktor, sondern auch im hinblick auf die erfüllung der verbrauchererwartungen (beispielweise in bezug auf gentechnikfreie erzeugnisse). das saatgut ist aufgrund seiner genetischen und qualitativen eigenschaften das erste glied in der kette, wenn es darum geht, dem markterfordernis der wettbewerbsfähigkeit und den anliegen der bürger im bereich der lebensmittelsicherheit und des umweltschutzes zu entsprechen. im rahmen der gmo für saatgut müssen ehrgeizigere methoden zum erhalt, zur flankierung und ausrichtung der agrarproduktion in europa festgelegt werden.

Slovence

2.2 semen ne smemo opredeljevati kot nepredelane kmetijske proizvode. predstavljajo namreč strateški dejavnik proizvodnje tako pri prilaganju kmetijskih in kmetijsko-predelovalnih panog kot pri izpolnjevanju pričakovanj potrošnikov (na primer glede proizvodnje brez genetsko spremenjenih organizmov). semena so po svoji genetski zasnovi in lastnostih prvi člen v verigi za izpolnjevanje zahtev konkurenčnosti trga in državljanov na področju varnosti živil in varstva okolja. skupna ureditev trga za semena mora opredeliti ambicioznejša sredstva za ohranjanje, spremljanje in usmerjanje evropske kmetijske proizvodnje.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,785,511,135 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam