Şunu aradınız:: والعازار (Arapça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

German

Bilgi

Arabic

والعازار

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Almanca

Bilgi

Arapça

ففعل موسى والعازار الكاهن كما امر الرب موسى.

Almanca

und mose und eleasar, der priester, taten, wie der herr dem mose geboten hatte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

خذ هرون والعازار ابنه واصعد بهما الى جبل هور

Almanca

nimm aber aaron und seinen sohn eleasar und führe sie auf den berg hor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ولهرون ولد ناداب وابيهو والعازار وايثامار.

Almanca

dem aaron aber ward geboren: nadab, abihu, eleasar und ithamar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاخذ موسى والعازار الكاهن الذهب منهم كل امتعة مصنوعة.

Almanca

und mose samt dem priester eleasar nahm von ihnen das gold von allerlei geräte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ثم بعد الوبإ كلم الرب موسى والعازار بن هرون الكاهن قائلا.

Almanca

und es geschah, nach der plage sprach der herr zu mose und eleasar, dem sohn des priesters aaron:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فكلمهم موسى والعازار الكاهن في عربات موآب على اردن اريحا قائلين

Almanca

und mose redete mit ihnen samt eleasar, dem priester, in dem gefilde der moabiter, an dem jordan gegenüber jericho,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فخرج موسى والعازار الكاهن وكل رؤساء الجماعة لاستقبالهم الى خارج المحلّة.

Almanca

und mose und eleasar, der priester, und alle fürsten der gemeinde gingen ihnen entgegen, hinaus vor das lager.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أتى بنو جاد وبنو رأوبين وكلموا موسى والعازار الكاهن ورؤساء الجماعة قائلين.

Almanca

und kamen und sprachen zu mose und zu dem priester eleasar und zu den fürsten der gemeinde:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أحص النهب المسبيّ من الناس والبهائم انت والعازار الكاهن ورؤوس آباء الجماعة.

Almanca

nimm die summe des raubes der gefangenen, an menschen und an vieh, du und eleasar, der priester, und die obersten väter der gemeinde;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ووقفن امام موسى والعازار الكاهن وامام الرؤساء وكل الجماعة لدى باب خيمة الاجتماع قائلات.

Almanca

und traten vor mose und vor eleasar, den priester, und vor die fürsten und die ganze gemeinde vor der tür der hütte des stifts und sprachen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ومعسيا وشمعيا والعازار وعزي ويهوحانان وملكيا وعيلام وعازر وغنّى المغنون ويزرحيا الوكيل.

Almanca

und maaseja, semaja, eleasar, usi, johanan, malchia, elam und eser. und die sänger sangen laut, und jisrahja war der vorsteher.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

هؤلاء هم الذين عدّهم موسى والعازار الكاهن حين عدّا بني اسرائيل في عربات موآب على اردن اريحا.

Almanca

das ist die summe der kinder israel, die mose und eleasar, der priester, zählten im gefilde der moabiter, an dem jordan gegenüber jericho;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاخذ موسى والعازار الكاهن الذهب من رؤساء الالوف والمئات واتيا به الى خيمة الاجتماع تذكارا لبني اسرائيل امام الرب

Almanca

und mose mit eleasar, dem priester, nahm das gold von den hauptleuten über tausend und hundert, und brachten es in die hütte des stifts zum gedächtnis der kinder israel vor dem herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وأتوا الى موسى والعازار الكاهن والى جماعة بني اسرائيل بالسبي والنهب والغنيمة الى المحلّة الى عربات موآب التي على اردن اريحا

Almanca

und brachten's zu mose und zu eleasar, dem priester, und zu der gemeinde der kinder israel, nämlich die gefangenen und das genommene vieh und das geraubte gut ins lager auf der moabiter gefilde, das am jordan liegt gegenüber jericho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فخلع موسى عن هرون ثيابه والبس العازار ابنه اياها. فمات هرون هناك على راس الجبل. ثم انحدر موسى والعازار عن الجبل.

Almanca

und mose zog aaron seine kleider aus und zog sie eleasar an, seinem sohne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لقد سمعت بأن "عازار جونسون" قد تسببب بمقتل نفسه

Almanca

ich hörte, ezra johnson ließ sich umbringen. - das habe ich auch gehört.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,760,936,600 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam