Şunu aradınız:: قلوبهم (Arapça - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Portuguese

Bilgi

Arabic

قلوبهم

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Portekizce

Bilgi

Arapça

فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين‎.

Portekizce

eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

صنع قوة بذراعه. شتّت المستكبرين بفكر قلوبهم.

Portekizce

com o seu braço manifestou poder; dissipou os que eram soberbos nos pensamentos de seus corações;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.

Portekizce

mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.

Portekizce

aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وكان قوم من الكتبة هناك جالسين يفكرون في قلوبهم

Portekizce

ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لانهم لم يفهموا بالارغفة اذ كانت قلوبهم غليظة.

Portekizce

pois não tinham compreendido o milagre dos pães, antes o seu coração estava endurecido.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك

Portekizce

tu, senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين

Portekizce

não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فالآن لا تخافوا. انا اعولكم واولادكم. فعزّاهم وطيب قلوبهم

Portekizce

agora, pois, não temais; eu vos sustentarei, a vós e a vossos filhinhos. assim ele os consolou, e lhes falou ao coração.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

قد قسموا قلوبهم. الآن يعاقبون. هو يحطم مذابحهم يخرب انصابهم.

Portekizce

o seu coração está dividido, por isso serão culpados; ele derribará os altares deles, e lhes destruirá as colunas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ودخلوا في عهد ان يطلبوا الرب اله آبائهم بكل قلوبهم وكل انفسهم.

Portekizce

e entraram no pacto de buscarem ao senhor, deus de seus pais, de todo o seu coração e de toda a sua alma;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« الذي يوسوس في صدور الناس » قلوبهم إذا غفلوا عن ذكر الله .

Portekizce

que sussurra aos corações dos humanos ,

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وجعل رؤساء قتال على الشعب وجمعهم اليه الى ساحة باب المدينة وطيب قلوبهم قائلا

Portekizce

então pôs oficiais de guerra sobre o povo e, congregando-os na praça junto � porta da cidade, falou-lhes ao coração, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لكي تتعزى قلوبهم مقترنة في المحبة لكل غنى يقين الفهم لمعرفة سرّ الله الآب والمسيح

Portekizce

para que os seus corações sejam animados, estando unidos em amor, e enriquecidos da plenitude do entendimento para o pleno conhecimento do mistério de deus - cristo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اذ هم مظلمو الفكر ومتجنبون عن حياة الله لسبب الجهل الذي فيهم بسبب غلاظة قلوبهم.

Portekizce

entenebrecidos no entendimento, separados da vida de deus pela ignorância que há neles, pela dureza do seu coração;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

استجبني يا رب استجبني ليعلم هذا الشعب انك انت الرب الاله وانك انت حولت قلوبهم رجوعا.

Portekizce

responde-me, ó senhor, responde-me para que este povo conheça que tu, ó senhor, és deus, e que tu fizeste voltar o seu coração.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

واقطع لهم عهدا ابديا اني لا ارجع عنهم لاحسن اليهم واجعل مخافتي في قلوبهم فلا يحيدون عني.

Portekizce

e farei com eles um pacto eterno de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se apartem de mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

الذين من صفاتهم أنهم في صلاتهم خاشعون ، تَفْرُغُ لها قلوبهم ، وتسكن جوارحهم .

Portekizce

que são humildes em suas orações .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون » عما يراد بهم .

Portekizce

são aqueles aos quais deus selou os corações , os ouvidos e os olhos ; tais são os desatentos .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .

Portekizce

que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de deus . não é , acaso , certo , que à recordação de deussossegam os corações ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,718,199 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam