İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
وصارت اليّ كلمة الرب قائلا.
rab bana şöyle seslendi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ومتى خرجت من بيته ذهبت وصارت لرجل آخر
kadın adamın evinden ayrıldıktan sonra başka biriyle evlenirse,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فأخذت نعمي الولد ووضعته في حضنها وصارت له مربّية.
naomi çocuğu alıp bağrına bastı ve ona dadılık yaptı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وصارت كلمة الرب الى ارميا اذ كان محبوسا في دار السجن قائلة
yeremya daha muhafız avlusunda tutukluyken rab ona şöyle seslenmişti:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فتقدم واقامها ماسكا بيدها فتركتها الحمّى حالا وصارت تخدمهم.
o da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتغيّرت هيئته قدّامهم واضاء وجهه كالشمس وصارت ثيابه بيضاء كالنور.
onların gözü önünde İsanın görünümü değişti. yüzü güneş gibi parladı, giysileri ışık gibi bembeyaz oldu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ان عبّرت في الارض وحوشا رديئة فاثكلوها وصارت خرابا بلا عابر بسبب الوحوش
‹‹ya da ülkeye yabanıl hayvanlar gönderirsem ve ülkeyi kimsesiz bırakırlarsa, ülke viraneye döner, hayvanlar yüzünden kimse içinden geçemezse;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وصارت ثيابه تلمع بيضاء جدا كالثلج لا يقدر قصّار على الارض ان يبيض مثل ذلك.
giysileri göz kamaştırıcı bir beyazlığa büründü; yeryüzünde hiçbir çamaşırcının erişemeyeceği bir beyazlıktı bu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وكان هناك في البرية اربعين يوما يجرب من الشيطان. وكان مع الوحوش. وصارت الملائكة تخدمه
İsa çölde kaldığı kırk gün boyunca Şeytan tarafından denendi. yabanıl hayvanlar arasındaydı, melekler ona hizmet ediyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
يشبه حبة خردل اخذها انسان والقاها في بستانه فنمت وصارت شجرة كبيرة وتآوت طيور السماء في اغصانها
tanrının egemenliği, bir adamın bahçesine ektiği hardal tanesine benzer. tane gelişip ağaç olur, kuşlar dallarında barınır.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وصارت المدينة العظيمة ثلاثة اقسام ومدن الامم سقطت وبابل العظيمة ذكرت امام الله ليعطيها كاس خمر سخط غضبه.
büyük kent üçe bölündü. ulusların kentleri yerle bir oldu. tanrı büyük babili anımsadı, ona ateşli gazabının şarabını içeren kâseyi verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ثم بادرت وقامت ابيجايل وركبت الحمار مع خمس فتيات لها ذاهبات وراءها وسارت وراء رسل داود وصارت له امرأة.
hemen kalkıp eşeğe bindi. yanına beş hizmetçisini alıp davutun ulaklarını izleyerek yola koyuldu. sonra davutun karısı oldu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فتأمَّل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت ؟ فقد عُذِّبت ، وصارت للناس عبرة .
bak , o uyarılanların sonu nice oldu .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الكلمة التي صارت الى ارميا من جهة كل اليهود الساكنين في ارض مصر الساكنين في مجدل وفي تحفنحيس وفي نوف وفي ارض فتروس قائلة.
mısırın migdol, tahpanhes, noffı kentlerinde ve patros bölgesinde yaşayan yahudilere ilişkin rab yeremyaya şöyle seslendi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: