İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
А Самуилови синове: първородният Иоил , а вторият Авия.
samuelin oğulları: İlk oğlu yoel, ikincisi aviya. ad masoretik metinde geçmemektedir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
yeielin ilk oğlu avdondu. Öbürleri şunlardı: sur, kiş, baal, ner, nadav,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ти ли си първородният човек? Или създаден ли си преди хълмите?
yoksa dağlardan önce mi var oldun?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
а първородният му син бе Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Нир, Надав,
yeielin ilk oğlu avdondu. Öbürleri şunlardı: sur, kiş, baal, ner, nadav,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
aselin kardeşi esekin oğulları: İlk oğlu ulam, ikincisi yeuş, üçüncüsü elifelet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А ти кажи на Фараона: Така говори Иеова: Израил ми е син, първородният ми;
sonra firavuna de ki, ‹rab şöyle diyor: İsrail benim ilk oğlumdur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Мататия, който бе от левитите, първородният на корееца Серум, надзираваше печените в тава жертви .
korahoğullarından Şallumun ilk oğlu levili mattitya sacda pide pişirme görevine atanmıştı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
İsmailoğullarının soyu: İsmailin ilk oğlu nevayot. sonra kedar, adbeel, mivsam,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А баща му Исаак му рече: Кой си ти? И той каза: Аз съм син ти, първородният ти, Исав.
babası, ‹‹sen kimsin?›› diye sordu. esav, ‹‹ben ilk oğlun esavım›› diye karşılık verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И първородният, когото тя роди, да наследи в името на умрелия му брат, за да се не изличи името на умрелия му от Израиля.
kadının doğuracağı ilk oğul, ölen kardeşin adını sürdürsün. Öyle ki, ölenin adı İsrailden silinmesin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И насядаха пред него, първородният според първородството му, и най-младият според младостта му; и човеците се чудеха помежду си.
kardeşleri yusufun önünde büyükten küçüğe doğru yaş sırasına göre oturdular. Şaşkın şaşkın birbirlerine baktılar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А ето имената на синовете на Израиля, които влязоха в Египет: Яков и синовете му: Рувим, първородният на Якова;
İsrailin mısıra giden oğullarının -yakupla oğullarının- adları şunlardır: yakupun ilk oğlu ruben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
yerahmeelin kardeşi kalevin oğulları: İlk oğlu zifin kurucusu meşa ve hevronun kurucusu meraşa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Меселемиеви синове бяха: Захария, първородният; Едиил, вторият; Зевадия, третият; Ятниил, четвъртият;
meşelemyanın oğulları: İlk oğlu zekeriya, ikincisi yediael, üçüncüsü zevadya, dördüncüsü yatniel,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(както е писано в Господния закон, че всеки първороден младенец от мъжки пол ще бъде свят на Господа),
nitekim rabbin yasasında, ‹‹İlk doğan her erkek çocuk rabbe adanmış sayılacak›› diye yazılmıştır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: