İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
det er et positivt signal, at der er udpeget en antiterrorkoordinator, og at solidaritetsklausulen er blevet taget op fra forfatningen.
det är ett positivt budskap att en samordnare för kampen mot terrorism har utsetts och att solidaritetsklausulen från utkastet till konstitution har lagts fram.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi bifalder ligeledes, at forfatningstraktaten indeholder bestemmelser, der sikrer efsp' s fremtid, især vedrørende struktursamarbejde, dvs. solidaritetsklausulen.
vi välkomnar också att man i konstitutionsfördraget har infogat bestämmelser som innebär en framtid för esfp , särskilt på området strukturellt samarbete, det vill säga solidaritetsklausulen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der er behov for tættere samarbejde på internationalt niveau, sammen med gennemførelse af bestemmelserne i artikel 43 i den europæiske forfatning, eller med andre ord solidaritetsklausulen, som er så vigtig for os.
det kommer att krävas ett närmare samarbete på internationell nivå , och vi måste tillämpa bestämmelserna i artikel 43 i den europeiska konstitutionen . vi måste med andra ord tillämpa solidaritetsklausulen som är så viktig för oss .
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
57. noterer sig eu's højtstående repræsentants rapport til det europæiske råd den 16.- 17. december 2004 om integration af terrorismebekæmpelsen i eu's udenrigspolitik; noterer sig rapportens konklusion, hvorefter at kapaciteterne som et led i det overordnede mål for 2010 og det civile overordnede mål for 2008 bør tilpasses kravene i forbindelse med de forskellige mulige terrortrusler og scenarier — herunder en eventuel intervention i henhold til solidaritetsklausulen (artikel i-43 i forfatningen);
57. europaparlamentet noterar rapporten från eu:s höge representant till europeiska rådet den 16- 17 december 2004 om att införliva kampen mot terrorismen i eu:s utrikespolitik. parlamentet konstaterar att möjligheterna inom ramarna för det övergripande målet för 2010 och det civila övergripande målet för 2008 enligt rapporten skall anpassas till de krav som olika tänkbara terrorhot och scenarion innebär - inbegripet eventuella insatser i enlighet med solidaritetsklausulen (artikel i-43 i konstitutionen).
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: