İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lineærthe gradient will be drawn bilinearly
laagthe gradient will be drawn bilinearly
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vend omthe gradient will be drawn linearly
verwyder beeldthe gradient will be drawn linearly
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kvadratiskthe gradient will be drawn as an assymmetric cone
skerpheid: the gradient will be drawn as an assymmetric cone
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
optimérthe result will be artificially smoothed to hide jpeg artefacts
the result will be artificially smoothed to hide jpeg artefacts
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dårligthe quality will be good but the file will not be much compressed
voeg by% 1... the quality will be good but the file will not be much compressed
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
radialthe gradient will be drawn in a square around a centre
roteer 90the gradient will be drawn in a square around a centre
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
afstandthe compression will take a long time; saving the file will be slow.
spasiëring:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
efterlad breve på serveren inumber of days that the message will be left on the server.
number of days that the message will be left on the server.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
komprimér: the compression will take a long time; saving the file will be slow.
laag eienskappe... the compression will take a long time; saving the file will be slow.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
moenie die opdrag vertoon wat in die dialoog geloop moet word nietransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tastekombinationen '% 1' bruges allerede til standardhandlingen "% 2" som mange programmer benytter. vil du bruge den som en global genvej også? what the user inputs now will be taken as the new shortcut
die '% 1' sleutel kombinasie is alreeds toegekan aan die standaard aksie "% 2" geallokeer. wil jy dit eerder aan die nuwe aksie allokeer?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.