İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
om tilsidesættelse af lighedsprincippet
Σχετικά με την παραβίαση της αρχής της ισότητας
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3 udvælgelseskomiteens håndhævelse af lighedsprincippet
3 Ίση μεταχείριση υποψηφίων από το Συμβούλιο Επιλογής
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anbringendet o« tilsidesættelse af lighedsprincippet
Επί της φερομένης παραβιάσεως της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for det første på grund af lighedsprincippet.
Πρώτον, εξαιτίας της αρχής της ισότητας.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
det krænker den menneskelige værdighed og lighedsprincippet.
Για να εκπληρώσει το ρόλο του, οφείλει να είναι προσιτό σε όλους και όχι μόνο στα κράτη μέλη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prispolitikken bør også betragtes i forbindelse med lighedsprincippet.
Η τιμολογιακή πολιτική πρέπει επίσης να εξεταστεί σε συνάρτηση με την αρχή της ίσης μεταχείρισης.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ninger, som var en ledetråd for anvendelsen af lighedsprincippet.
επεξεργασία των δεδομένων του.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
først forgriber man sig på folket og anfægter lighedsprincippet.
Αρχικά, παρενοχλούμε τους λαούς σαν ένα είδος συνταγματικού dutroux πλήττοντας την ισότητά τους.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lighedsprincippet må i dag indbefatte anerkendelsen af forskellen i de to køns stilling.
Υποστηρίζουμε τις σχετικές τροπολογίες.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
effektive aftaler om rustningskontrol bor baseres på lighedsprincippet og skal kunne kontrolleres.
Αποτελεσματικές συμφωνίες για τον έλεγχο των εξοπλισμών πρέπει να στηρίζονται στην αρχή της ισότητας και να μπορούν να ελέγχονται.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
direktivet sætter beskyttelsen af kvinders rettigheder foran lighedsprincippet for at undgå forskelsbehandling.
Πράγματι, η οδηγία προκρίνει έναντι της αρχής της ισότητας την προστασία των δικαιωμάτων της γυναίκας προς αποφυγή διακρίσεων σε βάρος της.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de europæiske fællesskabers domstol har erkendt, at fællesskabet ved ansættelser skal respektere lighedsprincippet.
Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έχει αναγνωρίσει ότι κατά την πρόσληψη στα κοινοτικά όργανα πρέπει να τηρείται η αρχή της ισότητας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne dårlige behandling er i modstrid med lighedsprincippet i rom-traktaten og domstolens retspraksis.
Διαφορετικά η άδεια διαμονής δεν ανανεώνεται.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da disse ansøgere ikke befinder sig i en sammenlignelig situation, foreligger der ikke nogen tilsidesættelse af lighedsprincippet.
Εφόσον οι υποψήφιοι αυτοί δεν βρίσκονται σε συγκρίσιμη κατάσταση, δεν μπορεί να διαπιστωθεί παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anbringendet om, at der er sket en överträdelse af lighedsprincippet og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning samt en krænkelse af retten til kontradiktion
Το Συμβούλιο, εκδίδοντας την προπαρατεθείσα οδηγία 90/864, η οποία είναι η έβδομη οδηγία σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες, έκανε χρήση της δυνατότητας αυτής.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der var i øvrigt ikke tale om en overtrædelse af lighedsprincippet, når kommissionen pålagde bøder for prisaftaler, men derimod ikke for aftaler om avancer.
Κατά τα λοιπά, η Επιτροπή δεν παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως επιβάλλοντας πρόστιμα για συμφωνίες σχετικά με τις τιμές, ενώ δεν επέβαλε πρόστιμα για συμφωνίες που αφορούσαν τα περιθώρια εμπορικού κέρδους.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det følger af kravene om ensartet anvendelse af fællesskabsretten og lighedsprincippet, at det derfor udgør et selvstændigt fællesskabsretligt begreb, der skal fortolkes ensartet 18.
Από τις απαιτήσεις τόσο της ενιαίας εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου όσο και της αρχής της ισότητας προκύπτει ότι η έννοια αυτή συνιστά, κατά συνέπεια, αυτοτελή έννοια του κοινοτικού δικαίου που πρέπει να ερμηνεύεται ομοιόμορφα 18.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8, 4 t, i tyskland 11 t og i danmark 12 t. lad os antage, at lighedsprincippet også gælder for klimapolitikken, så skal europæerne nedbringe
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση αυτή την στιγμή η μέση τιμή ανέρχεται σε 8, 4 τόννους, στην Γερμανία είναι 11 τόννοι και στην Δανία 12 τόννοι.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
31 ifølge kommissionen er lighedsprincippet heller ikke tilsidesat, idet det ræsonnement, der er anlagt i den anfægtede kendelse, netop tager hensyn til den berørte virksomheds faktiske situation.
Εξάλλου, δεν παραβιάζεται η αρχή της ισότητας, δεδομένου ότι ο συλλογισμός που ακολούθησε ο δικαστής των ασφαλιστικών μέτρων λαμβάνει υπόψη την πραγματική κατάσταση της επιχειρήσεως.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— — — lighedsprincippet proportionalitetsprincippet berettiget forventning modydelse for en offentlig støtte — ingen kapacitetsreduktion — krænkelse af væsentlige formkrav
(ΤΡ1) κ α τ ά Ε π ι τ ρ ο π ή ς τ ω ν Ε υ ρ ω π α ϊκ ώ ν Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν τ η λ ε ο π τ ικ ο ί σ τ α θ μ ο ί Κ α τ α γ γ ε λ ία - Π ρ ο σ φ υ γ ή κ α τ ά π α ρ α λ ε ίψ ε ω ς - Υποχρέωση ε ξ ε τ ά σ ε ω ς Ε π ι τ ρ ο π ή ς Δ ι α δ ικ α σ ία π α ρ ά γ ρ α φ ο ς εκμέρουςτης- Π ρ ο θ ε σ μ ία - τ ο υ ά ρ θ ρ ο υ 88, 2, ΕΚ(παλαιού άρθρου93, παράγραφος2) -Σοβαρέςδυσχέρειες- Άρθρο 81 ΕΚ (παλαιόάρθρο 85) - Όχληση- Λήψηθέσεως - Άρθρο 86 ΕΚ(παλαιόάρθρο 90) - Παραδεκτό
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: