Şunu aradınız:: kolektis (Esperanto - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

German

Bilgi

Esperanto

kolektis

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Almanca

Bilgi

Esperanto

diligente kolektis la bestoj nuksojn.

Almanca

emsig lasen die tiere nüsse auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ni jam kolektis multajn frazojn stultajn.

Almanca

wir haben schon viele dumme sätze zusammengetragen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kion la avo kolektis, la filoj neglektis.

Almanca

großvater hat es gesammelt, bei den söhnen ist es vergammelt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la ferioj ĉe la balta maro ni kolektis sukcenon.

Almanca

im urlaub an der ostsee haben wir bernstein gesammelt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi ankoraŭ ne kolektis sufiĉe da materialo por skribi libron.

Almanca

ich habe noch nicht genug material gesammelt, um ein buch zu schreiben.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la knabo kolektis manplenon da arakidoj kaj metis ilin en skatoleton.

Almanca

der junge sammelte eine handvoll erdnüsse und legte sie in eine kleine schachtel.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ĉu li kolektis kun ili spertojn, pri kiuj mi bedaŭrinde ne disponas?

Almanca

hat er durch sie erfahrungen gesammelt, die ich leider nicht aufzuweisen habe?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili dividis la grandajn trezorojn, kiujn la nano kolektis en sia kaverno.

Almanca

sie teilten die wertvollen schätze, die der zwerg in seiner höhle gesammelt hatte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se nia projekto fiaskos, ni povos diri, ke ni almenaŭ kolektis spertojn.

Almanca

falls das vorhaben fehlschlagen sollte, werden wir sagen können, dass wir zumindest erfahrungen gesammelt haben.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

post interparolo kun mia familia kuracisto mi kolektis kuraĝon kaj konsentis pri la operacio.

Almanca

nach einem gespräch mit meinem hausarzt nahm ich allen mut zusammen und stimmte der operation zu.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj oni kolektis ilin en lokon, nomatan en la hebrea lingvo har- magedon.

Almanca

und er hat sie versammelt an einen ort, der da heißt auf hebräisch harmagedon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu koleras, ofte forbrulas en unu tago la lignon, kiun li kolektis en multaj jaroj.

Almanca

wer zornig ist, verbrennt oft an einem tag das holz, das er in vielen jahren gesammelt hat.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du plenajn korbojn.

Almanca

und sie aßen alle und wurden satt und hoben auf, was übrigblieb von brocken, zwölf körbe voll.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam la izraelidoj estis en la dezerto, ili trovis homon, kiu kolektis lignon en tago sabata.

Almanca

als nun die kinder israel in der wüste waren, fanden sie einen mann holz lesen am sabbattage.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi kolektis mian tutan kuraĝon kaj saltis tra la pordo de la aviadilo eksteren, rekte en mejlprofundan nenion.

Almanca

ich nahm meinen ganzen mut zusammen und sprang durch die flugzeugtür nach draußen, geradewegs in ein meilentiefes nichts.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ni jam kolektis sufiĉe da banalaj frazoj, do ekde nun ni prefere aldonu frazojn, kiuj enhavas vere interesajn informojn.

Almanca

wir haben schon genügend banale sätze gesammelt, fügen wir also von jetzt an lieber solche sätze hinzu, die wirklich interessante informationen enthalten.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili rondiris en judujo kaj kolektis la levidojn el cxiuj urboj de judujo kaj la cxefojn de patrodomoj en izrael kaj venis en jerusalemon.

Almanca

die zogen umher in juda und brachten die leviten zuhauf aus allen städten juda's und die obersten der vaterhäuser in israel, daß sie kämen gen jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dume la filisxtoj kolektis sian tutan militistaron en afek; kaj la izraelidoj staris tendare apud la fonto, kiu estas en jizreel.

Almanca

die philister aber versammelten alle ihre heere zu aphek; und israel lagerte sich zu ain in jesreel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

iru al la cxefpastro hxilkija, ke li elprenu la tutan monon, kiu estis alportita en la domon de la eternulo kaj kiun kolektis de la popolo la pordogardistoj,

Almanca

gehe hinauf zu dem hohenpriester hilkia, daß er abgebe alles geld, das zum hause des herrn gebracht ist, das die türhüter gesammelt haben vom volk,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li kolektis kontraux li virojn kaj farigxis estro de bando, kiam david ilin mortigis; kaj ili iris damaskon kaj eklogxis tie kaj ekregis en damasko.

Almanca

und sammelte wider ihn männer und ward ein hauptmann der kriegsknechte, da sie david erwürgte; und sie zogen gen damaskus und wohnten daselbst und regierten zu damaskus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,165,335 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam