Şunu aradınız:: landon (Esperanto - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Arabic

Bilgi

Esperanto

landon

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Arapça

Bilgi

Esperanto

tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon.

Arapça

مثل هذه التصرفات أحبطت البلاد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

calamidad trafis la landon de la okcidento.

Arapça

مصيبة حلت أرض الغرب.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

mi agos kiel ataturko, ĉi tiun landon mi modernigos.

Arapça

سوف مثل اتاتورك سوف اطور البلد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano.

Arapça

نحن هنا اللّيلة لتخليص البلاد من الطاغية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon.

Arapça

مع كل ذلك الإضطهاد لا زلت أحبّ هذه البلد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

"ni senigos la landon je kontraŭ-revoluciuloj."

Arapça

سوف نتخلص من كل اعداء الثورة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

mi igos ĉi landon la lando plej moderna en tuta historio.

Arapça

سوف اجعل هذه البلاد الاكثر تطوراَ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.

Arapça

فتقتسمون هذه الارض لكم لاسباط اسرائيل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

Arapça

.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

sed en la landon, kien ili tre dezirus reveni, tien ili ne revenos.

Arapça

اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.

Arapça

جاء أنا على هذه الأرض أن نسأل الله دير لرفع هذه اللعنة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto cin gxis rehxob antaux hxamat.

Arapça

فصعدوا وتجسّسوا الارض من برية صين الى رحوب في مدخل حماة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kun la arbaro foriris kaj la lupoj kun ĝi, tiu estos en landon de ricxeco.

Arapça

مع الغابات ذهبت، و الذئاب معها، وستكون هذه الأرض من ثروات.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

li suriros la longan liston de la historiaj martiroj... kaj liberigos sian landon de tirano.

Arapça

لكنّه سينضمّ إلى الخطّ الطويل لشهداء التاريخ النبلاء ويخلّص بلاده من الطاغية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

cxu la dioj de la nacioj savis cxiu sian landon el la manoj de la regxo de asirio?

Arapça

هل انقذ آلهة الامم كل واحد ارضه من يد ملك اشور.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiel agis viaj patroj, kiam mi sendis ilin el kadesx-barnea, por rigardi la landon.

Arapça

هكذا فعل آباؤكم حين ارسلتهم من قادش برنيع لينظروا الارض.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.

Arapça

فمدّ هرون يده على مياه مصر. فصعدت الضفادع وغطت ارض مصر.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.

Arapça

واسم النهر الثاني جيحون. وهو المحيط بجميع ارض كوش.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;

Arapça

فاذا رأى السيف مقبلا على الارض نفخ في البوق وحذّر الشعب

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili venis al la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase en la landon gilead, kaj ekparolis al ili, dirante:

Arapça

فجاءوا الى بني رأوبين وبني جاد ونصف سبط منسّى الى ارض جلعاد وكلموهم قائلين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,630,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam