Şunu aradınız:: kohtuvälised (Estonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

French

Bilgi

Estonian

kohtuvälised

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

kohtuvÄlised dokumendid

Fransızca

actes extrajudiciaires

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

3.4 kohtuvälised lahendid

Fransızca

3.4 règlements extrajudiciaires

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

kohtuvälised kahju hüvitamise menetlused

Fransızca

procédures de recours extrajudiciaires

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

pädevad asutused ja kohtuvälised õiguskaitseorganid

Fransızca

autorités compétentes et organismes de recours extrajudiciaires

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1) kohtuvälised probleemide lahendamise mehhanismid

Fransızca

1) mécanismes non juridictionnels de résolution des problèmes

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

artikkel 8 kohtuvälised kahju hüvitamise menetlused 1.

Fransızca

article 8 procédures de recours extrajudiciaires 1.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

arutelul võetakse vaatluse alla nii kohtulikud kui ka kohtuvälised mehhanismid.

Fransızca

le débat se fera tant sur les mécanismes judiciaires qu’extrajudiciaires.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

on seisukohal, et kohtuvälised lahendid saavad kohtumenetlusi üksnes täiendada.

Fransızca

est d'avis que les règlements extrajudiciairies peuvent seulement venir compléter les procédures juridictionnelles.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1.4.1 lisaks sellele lihtsustaks see vahekohtu kasutamist, muutes kehtivaks kohtuvälised lahendused.

Fransızca

1.4.1 de surcroît, cela permettrait d'avoir plus facilement recours à l'arbitrage et de rendre applicables les accords extrajudiciaires.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

artiklites 6 ja 8 osutatud eri liikmesriikide pädevad asutused ja kohtuvälised õiguskaitseorganid teevad piiriüleste vaidluste lahendamisel tihedalt koostööd.

Fransızca

les autorités compétentes et les organismes de résolution extrajudiciaire des litiges des différents États membres, visés aux articles 6 et 8, coopèrent activement pour résoudre les litiges transfrontaliers.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

artiklid 6, 7 ja 8 – pädevad asutused, kaebuste esitamise kord ja kohtuvälised õiguskaitseorganid – on uued.

Fransızca

les articles 6, 7 et 8 – autorités compétentes, procédures de réclamation et recours extrajudiciaire – sont ajoutés.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

kohtuvälised lahendid võimaldavad saavutada vastuvõetava lahenduse kiiremini, väiksemate kuludega ja osapoolte väiksema vastasseisu õhkkonnas ning vähendavad samas kohtute töökoormust.

Fransızca

ils permettent en effet de parvenir à une solution acceptable plus rapidement, à un coût moindre, dans une atmosphère moins conflictuelle entre les parties et, parallèlement, en réduisant l'engorgement des tribunaux.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

-- paluda liikmesriikidel määrata pädevad asutused ja kohtuvälised õiguskaitseorganid , kes tegelevad tõhusalt käesoleva ettepanekuga seotud kaebuste ja vaidlustega .

Fransızca

-- d' exiger des États membres qu' ils désignent des autorités compétentes et des organismes de résolution extrajudiciaire des litiges pour traiter efficacement les réclamations et les litiges concernant la présente proposition .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(12) väljend "kohtuvälised menetlused" tähendab eelkõige selliseid menetlusi nagu lepitamine ja vahendus;

Fransızca

(12) considérant que l'expression «procédures gracieuses» désigne notamment des procédures telles que la conciliation et la médiation;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

koostöö tõendite kogumisel ; tsiviil - ja kaubandusasjades tehtud otsuste vastastikune tunnustamine ja täitmine , kaasa arvatud kohtuvälised otsused ;

Fransızca

--- afin de réaliser les objectifs visés à l' article 154 , la communauté : établit un ensemble d' orientations couvrant les objectifs , les priorités ainsi que les grandes lignes des actions envisagées dans le domaine des réseaux transeuropéens ;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(9) määruse reguleerimisalasse peaksid kuuluma teatavate riikide abieluasjadega seotud tsiviilmenetlused ja kohtuvälised menetlused, kuid mitte puhtalt religioossed toimingud.

Fransızca

(9) il y a lieu que le champ d'application du présent règlement inclue les procédures civiles, ainsi que les procédures non judiciaires, admises en matière matrimoniale dans certains États, à l'exclusion des procédures de nature purement religieuse.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(6) tõhus ning kiire tsiviilkohtumenetlus tähendab, et kohtu- ja kohtuvälised dokumendid edastatakse otse ning kiiresti liikmesriikide poolt määratud kohalikele asutustele.

Fransızca

(6) l'efficacité et la rapidité des procédures judiciaires dans le domaine civil impliquent que la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires est effectuée directement et par des moyens rapides entre les entités locales désignées par les États membres.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

( 10 ) oluline on tagada , et ühenduse pädevad asutused ja kohtuvälised õiguskaitseorganid teevad tihedalt koostööd , et lahendada käesoleva direktiiviga seotud piiriülesed vaidlused sujuvalt ja õigeaegselt .

Fransızca

pour garantir une fourniture continue , efficace et dans les délais des statistiques de la balance des paiements , il convient également de s' assurer que des données de paiement facilement accessibles ( comme les codes iban et bic et le montant de la transaction ) ou des données de base agrégées sur les paiements relatives à différents instruments de paiement puissent continuer à être collectées , pour autant que le processus de collecte ne perturbe pas le traitement automatisé des paiements et puisse être pleinement automatisé .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et luua kohased ja tõhusad kohtuvälised kaebuste lahendamise ja kahju hüvitamise menetlused ning edendavad nende kasutamist vaidluste kohtuväliseks lahendamiseks makseteenuse kasutajate ja nende makseteenuse pakkujate vahel kõigi vaidluste korral, mis puudutavad käesolevast direktiivist tulenevaid õigusi ja kohustusi, kasutades selleks olemasolevaid asutusi, kui see on asjakohane.

Fransızca

les États membres prennent les mesures nécessaires pour instaurer et promouvoir l’utilisation, le cas échéant via des organismes existants, de voies de réclamation et de recours extrajudiciaires appropriées et efficaces aux fins du règlement extrajudiciaire de tous les litiges opposant les utilisateurs de services de paiement à leurs prestataires et portant sur les droits et obligations résultant de la présente directive.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,481,316 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam