Şunu aradınız:: sissenõudekorralduses (Estonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

French

Bilgi

Estonian

sissenõudekorralduses

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

sissenõudekorralduses märgitakse:

Fransızca

l'ordre de recouvrement établit:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1. sissenõudekorralduses märgitakse:

Fransızca

(article 72 du règlement financier)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

b) trahvi maksmine, mis on kuni 50% sissenõudekorralduses nõutavast summast;

Fransızca

a) annulation de la subvention non remboursable;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kõik tagasimaksed komisjonile tehakse enne tähtpäeva, mis on näidatud eaf finantsmääruse artikli 45 kohaselt koostatud sissenõudekorralduses.

Fransızca

tout reversement dû à la commission est à effectuer dans le délai fixé dans l'ordre de recouvrement établi conformément à l'article 45 du règlement financier du fed.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kõik saadaolevad summad, mis on kindlad, kindlasummalised ja kuuluvad tasumisele, määratakse kindlaks peaarvepidajale antavas sissenõudekorralduses.

Fransızca

toute créance identifiée comme certaine, liquide et exigible est constatée par un ordre de recouvrement donné au comptable.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimaksed euroopa liidu üldeelarvesse tuleb teha enne tähtaega, mis on näidatud finantsmääruse artikli 72 alusel koostatud sissenõudekorralduses.

Fransızca

tout remboursement dû au budget général de l'union européenne est effectué avant la date d'échéance fixée dans l'ordre de recouvrement établi conformément à l'article 72 du règlement financier.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimaksed komisjonile tuleb teha enne tähtaega, mis on näidatud euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse rakenduseeskirjade12 artikli 81 alusel koostatud sissenõudekorralduses.

Fransızca

tout reversement à la commission est à effectuer dans le délai fixé dans l'ordre de recouvrement établi conformément à l’article 72 des règles spécifiques d’application du règlement financier applicable au budget général des communautés européennes12.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimaksed euroopa liidu üldeelarvesse tuleb teha enne tähtpäeva, mis on märgitud finantsmääruse artikli [77] alusel koostatud sissenõudekorralduses.

Fransızca

tout remboursement dû au budget général de l’union est effectué avant la date d’échéance fixée dans l’ordre de recouvrement établi conformément à l’article [77] du règlement financier.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ilma et see piiraks kehtivate eeskirjade, kehtiva kokkuleppe või lepinguga ettenähtud sätete kohaldamist, võetakse sissenõudekorralduses märgitud võlgnevuste tähtajaks tasumata jätmise korral intressi vastavalt üldise finantsmääruse üksikasjalikele rakenduseeskirjadele.

Fransızca

sans préjudice des dispositions réglementaires, contractuelles ou conventionnelles applicables, toute créance non remboursée à sa date d'échéance fixée dans la note de débit porte intérêt conformément aux modalités d'exécution du règlement financier général.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. kõik tagasimaksed komisjonile tehakse enne tähtpäeva, mis on näidatud eaf finantsmääruse artikli 45 kohaselt koostatud sissenõudekorralduses. selleks tähtpäevaks on korralduse väljastamise kuule järgneva teise kuu viimane päev.

Fransızca

1. tout reversement dû à la commission est à effectuer dans le délai fixé dans l'ordre de recouvrement établi conformément à l'article 45 du règlement financier du fed. l'expiration de ce délai est fixée à la fin du deuxième mois suivant celui de l'émission de l'ordre de recouvrement.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimaksed komisjonile tuleb teha enne tähtaega, mis on näidatud nõukogu määruse (eÜ, euratom) nr 1605/200217 artikli 72 alusel koostatud sissenõudekorralduses.

Fransızca

tout remboursement à la commission doit être effectué avant la date d’échéance fixée dans l’ordre de recouvrement établi conformément à l’article 72 du règlement (ce, euratom) n° 1605/2002 du conseil17.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kõik saada olevad summad, mis on kindlad, kindlasummalised ja kuuluvad maksmisele, määratakse kindlaks peaarvepidajale antavas sissenõudekorralduses, millele järgneb võlgnikule saadetav võlateade; mõlemad koostab eelarvevahendite käsutaja.

Fransızca

toute créance identifiée comme certaine, liquide et exigible est constatée par un ordre de recouvrement donné au comptable, suivi d’une note de débit adressée au débiteur, tous deux établis par l’ordonnateur.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. kõik määruse (eÜ) nr 1164/94 ii lisa artikli h punkti 3 kohased tagasimaksed komisjonile tehakse enne tähtpäeva, mis on näidatud euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse alusel koostatud sissenõudekorralduses. selleks tähtpäevaks on korralduse väljastamiskuule järgneva teise kuu viimane päev.

Fransızca

1. tout reversement à la commission en vertu de l'article h, paragraphe 3, de l'annexe ii du règlement (ce) n° 1164/94 est à effectuer dans le délai fixé dans l'ordre de recouvrement établi conformément au règlement financier applicable au budget général des communautés européennes. l'échéance de ce délai est fixée à la fin du deuxième mois suivant celui de l'émission de l'ordre de recouvrement.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,170,550 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam